| 英文缩写 | “HOME”是“Home-schooling Opportunities to Maximize Effectiveness”的缩写,意思是“家庭教育机会最大化效率” | 
	
		| 释义 | 英语缩略词“HOME”经常作为“Home-schooling Opportunities to Maximize Effectiveness”的缩写来使用,中文表示:“家庭教育机会最大化效率”。本文将详细介绍英语缩写词HOME所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词HOME的分类、应用领域及相关应用示例等。
 “HOME”(“家庭教育机会最大化效率)释义
 英文缩写词:HOME      英文单词:Home-schooling Opportunities to Maximize Effectiveness      缩写词中文简要解释:家庭教育机会最大化效率      中文拼音:jiā tíng jiào yù jī huì zuì dà huà xiào lǜ                         缩写词流行度:9      缩写词分类:Community缩写词领域:Educational
 以上为Home-schooling Opportunities to Maximize Effectiveness英文缩略词HOME的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
 上述内容是“Home-schooling Opportunities to Maximize Effectiveness”作为“HOME”的缩写,解释为“家庭教育机会最大化效率”时的信息,以及英语缩略词HOME所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
 
 | 
	
		| 随便看 | 
“84G”是“Cobo Hall Heliport, Detroit, Michigan USA”的缩写,意思是“Cobo Hall Heliport, Detroit, Michigan USA”“10520”是“Croton On Hudson, NY”的缩写,意思是“纽约哈德逊的克罗顿”“22160”是“Springfield, VA”的缩写,意思是“VA斯普林菲尔德”“10519”是“Croton Falls, NY”的缩写,意思是“纽约州克罗顿福尔斯”“22159”是“Springfield, VA”的缩写,意思是“VA斯普林菲尔德”“89Y”是“Maidens Airport, Williamston, Michigan USA”的缩写,意思是“Maidens Airport, Williamston, Michigan USA”“22158”是“Springfield, VA”的缩写,意思是“VA斯普林菲尔德”“10518”是“Cross River, NY”的缩写,意思是“NY十字河”“22156”是“Springfield, VA”的缩写,意思是“VA斯普林菲尔德”“10517”是“Crompond, NY”的缩写,意思是“Crompond,NY”“22153”是“Springfield, VA”的缩写,意思是“VA斯普林菲尔德”“10516”是“Cold Spring, NY”的缩写,意思是“NY冷泉”“22152”是“Springfield, VA”的缩写,意思是“VA斯普林菲尔德”“10514”是“Chappaqua, NY”的缩写,意思是“Chappaqua,NY”“22151”是“Springfield, VA”的缩写,意思是“VA斯普林菲尔德”“10512”是“Carmel, NY”的缩写,意思是“NY卡梅尔”“22150”是“Springfield, VA”的缩写,意思是“VA斯普林菲尔德”“10511”是“Buchanan, NY”的缩写,意思是“卜婵安,NY”“22135”是“Quantico, VA”的缩写,意思是“VA匡蒂科”“10510”是“Briarcliff Manor, NY”的缩写,意思是“Briarcliff Manor,纽约”“22134”是“Quantico, VA”的缩写,意思是“VA匡蒂科”“10509”是“Brewster, NY”的缩写,意思是“布鲁斯特,NY”“22125”是“Occoquan, VA”的缩写,意思是“VA奥科宽”“22124”是“Oakton, VA”的缩写,意思是“VA奥克顿”“10507”是“Bedford Hills, NY”的缩写,意思是“纽约贝德福德山”taxi drivertaxingtaxi ranktaxi ranktaxiwaytaxonomictaxonomytaxpayertax preparertax relieftax returntax sheltertax yearTay-Sachs DiseaseTay-Sachs diseaseTaysideTBTBTbTBTBAtbaT-barTBCtbc第三声第三季度第三帝国第三帝國第三方第三状态第三狀態第三產業第三眼睑第三眼瞼第三紀第三纪第三者第三聲第二第二世界第二个人第二产业第二位第二個人第二型糖尿病第二声第二天第二季度第二性 |