| 英文缩写 |
“MESL”是“Museum Educational Site Licensing”的缩写,意思是“博物馆教育场地许可证” |
| 释义 |
英语缩略词“MESL”经常作为“Museum Educational Site Licensing”的缩写来使用,中文表示:“博物馆教育场地许可证”。本文将详细介绍英语缩写词MESL所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MESL的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MESL”(“博物馆教育场地许可证)释义 - 英文缩写词:MESL
- 英文单词:Museum Educational Site Licensing
- 缩写词中文简要解释:博物馆教育场地许可证
- 中文拼音:bó wù guǎn jiào yù chǎng dì xǔ kě zhèng
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Museums
以上为Museum Educational Site Licensing英文缩略词MESL的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Museum Educational Site Licensing”作为“MESL”的缩写,解释为“博物馆教育场地许可证”时的信息,以及英语缩略词MESL所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “17318”是“Emigsville, PA”的缩写,意思是“埃米格斯维尔”
- “17317”是“East Prospect, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州东前景”
- “17316”是“East Berlin, PA”的缩写,意思是“PA东柏林”
- “17315”是“Dover, PA”的缩写,意思是“PA Dover”
- “17314”是“Delta, PA”的缩写,意思是“δ,PA”
- “17313”是“Dallastown, PA”的缩写,意思是“达拉斯斯敦”
- “17312”是“Craley, PA”的缩写,意思是“Craley”
- “17311”是“Codorus, PA”的缩写,意思是“科多罗斯”
- “33R”是“Groveton-Trinity County Airport, Groveton, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州格罗夫顿市格罗夫顿三一县机场”
- “33N”是“Delaware Airpark Airport, Dover/Chesswood, Delaware USA”的缩写,意思是“美国特拉华州多佛/切斯伍德特拉华州机场”
- “AOI”是“Africa Orientale Italiana”的缩写,意思是“Africa Orientale Italiana”
- “33M”是“Water Valley Municipal Airport, Water Valley, Mississippi USA”的缩写,意思是“美国密西西比州河谷市机场”
- “33K”是“Kinsley Municipal Airport, Kinsley, Kansas USA”的缩写,意思是“Kinsley Municipal Airport, Kinsley, Kansas USA”
- “33J”是“Geneva Municipal Airport, Geneva, Alabama USA”的缩写,意思是“Geneva Municipal Airport, Geneva, Alabama USA”
- “4AK2”是“Livengood Camp Airport, Livengood, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州利文戈德市利文戈德营地机场”
- “4AC”是“Coronado Airport, Albuquerque, New Mexico USA”的缩写,意思是“Coronado Airport, Albuquerque, New Mexico USA”
- “31F”是“Gaines County Airport, Seminole, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州塞米诺尔盖恩斯县机场”
- “31E”是“Eagles Nest Airport, West Creek, New Jersey USA”的缩写,意思是“美国新泽西州西溪鹰巢机场”
- “31D”是“Inter-County Airport, Irwin, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州欧文县际机场”
- “31A”是“Sugar Valley Airport, Mocksville, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州莫克斯维尔糖谷机场”
- “30W”是“Sweetwater Bay Seaplane Base, Oconto, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Sweetwater Bay Seaplane Base, Oconto, Wisconsin USA”
- “LFCU”是“Thalamy Airport, Ussel, France”的缩写,意思是“法国乌塞尔萨勒米机场”
- “ACRR”是“Augsburg & Concord Railroad”的缩写,意思是“Augsburg & Concord Railroad”
- “CAR”是“Cordillera Administrative Region, Philippines”的缩写,意思是“Cordillera Administrative Region, Philippines”
- “IMAZ”是“IMC Agrico”的缩写,意思是“农业银行”
- nonrefillable
- non-reflecting
- nonreflecting
- non-regulated
- nonregulated
- non-regulation
- nonregulation
- non-relevant
- nonrelevant
- non-religious
- nonreligious
- non-renewable
- non-renewal
- nonrenewal
- non-repayable
- nonrepayable
- non-representational
- nonrepresentational
- non-representative
- nonrepresentative
- nonreproductive
- non-reproductive
- non-resident
- non-residential
- nonresidential
- 心高氣傲
- 忄
- 必
- 必不可少
- 必不可少組成
- 必不可少组成
- 必不可缺
- 必修
- 必修課
- 必修课
- 必備
- 必勝
- 必勝客
- 必和必拓
- 必备
- 必定
- 必将
- 必將
- 必应
- 必得
- 必恭必敬
- 必應
- 必有重謝
- 必有重谢
- 必死之症
|