| 英文缩写 |
“ORB”是“Outreach Red Bank”的缩写,意思是“外联红银行” |
| 释义 |
英语缩略词“ORB”经常作为“Outreach Red Bank”的缩写来使用,中文表示:“外联红银行”。本文将详细介绍英语缩写词ORB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ORB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ORB”(“外联红银行)释义 - 英文缩写词:ORB
- 英文单词:Outreach Red Bank
- 缩写词中文简要解释:外联红银行
- 中文拼音:wài lián hóng yín háng
- 缩写词流行度:1148
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:-1
以上为Outreach Red Bank英文缩略词ORB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Outreach Red Bank”作为“ORB”的缩写,解释为“外联红银行”时的信息,以及英语缩略词ORB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “74520”是“Ada, OK”的缩写,意思是“艾达,好吧”
- “74502”是“Mcalester, OK”的缩写,意思是“Mcalester,好吧”
- “74501”是“Mcalester, OK”的缩写,意思是“Mcalester,好吧”
- “74477”是“Wagoner, OK”的缩写,意思是“Wagoner,好吧”
- “74472”是“Whitefield, OK”的缩写,意思是“怀特菲尔德,好吧”
- “74471”是“Welling, OK”的缩写,意思是“威灵,好吧”
- “74470”是“Webbers Falls, OK”的缩写,意思是“韦伯摔倒了,好吗?”
- “74469”是“Warner, OK”的缩写,意思是“华纳,好吧”
- “74468”是“Wainwright, OK”的缩写,意思是“Wainwright,好吧”
- “74467”是“Wagoner, OK”的缩写,意思是“Wagoner,好吧”
- “74466”是“Tullahassee, OK”的缩写,意思是“Tullahassee,好吧”
- “74465”是“Tahlequah, OK”的缩写,意思是“塔勒阔,好吧”
- “74464”是“Tahlequah, OK”的缩写,意思是“塔勒阔,好吧”
- “74463”是“Taft, OK”的缩写,意思是“塔夫脱,好吧”
- “74462”是“Stigler, OK”的缩写,意思是“施蒂格勒,好吧”
- “74461”是“Stidham, OK”的缩写,意思是“Stidham,好吧”
- “74460”是“Schulter, OK”的缩写,意思是“舒尔特,好吧”
- “74459”是“Rentiesville, OK”的缩写,意思是“丽斯维尔,好吗”
- “74458”是“Redbird, OK”的缩写,意思是“红鸟,好吧”
- “74457”是“Proctor, OK”的缩写,意思是“宝洁公司”
- “74456”是“Preston, OK”的缩写,意思是“Preston,好吧”
- “74455”是“Porum, OK”的缩写,意思是“鲍尔,好吗?”
- “74454”是“Porter, OK”的缩写,意思是“波特,好吧”
- “74452”是“Peggs, OK”的缩写,意思是“Peggs,好吧”
- “74451”是“Park Hill, OK”的缩写,意思是“公园山”
- whale
- whalebone
- whaler
- whaling
- wham
- whammy
- whang
- whang on
- wharf
- whassup
- what
- what about?
- what about
- whataboutery
- whataboutism
- what a business!
- what a business
- what an idea!
- what an idea
- what are friends for?
- what are friends for
- what are you going to do?
- what are you going to do
- what are you like?
- what are you like
- 馀
- 馀
- 馁
- 馂
- 馂馅
- 馃
- 馄
- 馄炖
- 馄饨
- 馅
- 馅儿
- 馅儿饼
- 馅饼
- 馆
- 馆
- 馆地
- 馆子
- 馆宾
- 馆藏
- 馆陶
- 馆陶县
- 馇
- 馇
- 馈
- 馈
|