英文缩写 |
“SITES”是“Social Involvement Through Education And Service”的缩写,意思是“教育和服务的社会参与” |
释义 |
英语缩略词“SITES”经常作为“Social Involvement Through Education And Service”的缩写来使用,中文表示:“教育和服务的社会参与”。本文将详细介绍英语缩写词SITES所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SITES的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SITES”(“教育和服务的社会参与)释义 - 英文缩写词:SITES
- 英文单词:Social Involvement Through Education And Service
- 缩写词中文简要解释:教育和服务的社会参与
- 中文拼音:jiào yù hé fú wù de shè huì cān yù
- 缩写词流行度:65
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Educational
以上为Social Involvement Through Education And Service英文缩略词SITES的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Social Involvement Through Education And Service”作为“SITES”的缩写,解释为“教育和服务的社会参与”时的信息,以及英语缩略词SITES所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “YBAS”是“Alice Springs, Australia”的缩写,意思是“Alice Springs, Australia”
- “YBAM”是“Cape York/Bamaga, Australia”的缩写,意思是“约克角/巴马加,澳大利亚”
- “WV52”是“WV”的缩写,意思是“WV”
- “WSSS”是“Singapore Changi International, Singapore”的缩写,意思是“新加坡樟宜国际,新加坡”
- “WSSL”是“Singapore Seletar, Singapore”的缩写,意思是“新加坡Seletar,新加坡”
- “WSAT”是“Singapore Tengah Air Base, Singapore”的缩写,意思是“新加坡腾格空军基地,新加坡”
- “WSAP”是“Singapore Payalebaar Air Base, Singapore”的缩写,意思是“新加坡PayaleBar空军基地,新加坡”
- “WRST”是“Sumenep, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,苏门埃”
- “WRLD”是“Bartu Putih-Talusayam, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,Talusayam,Bartu Putih”
- “WRLC”是“Bontang, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,邦坦”
- “WRLB”是“Longbawan Juvai Semaring, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚龙巴湾朱瓦依三明”
- “WRLA”是“Sanggata, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚桑加塔”
- “WRKS”是“Sabu-Tardanu, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚Sabu Tardanu”
- “WRKR”是“Roti-Lekunik, Indonesia”的缩写,意思是“Roti-Lekunik, Indonesia”
- “WRKO”是“Labuan Bajo Mutiara II, Indonesia”的缩写,意思是“Labuan Bajo Mutiara II, Indonesia”
- “WRKN”是“Naikliu, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,奈克卢”
- “WRKM”是“Kalabahi-Mali, Indonesia”的缩写,意思是“Kalabahi-Mali, Indonesia”
- “WRKL”是“Larantuka-Gewayentana, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚Larantuka Gewayentana”
- “WRKK”是“Kupang-Eltari, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚Kupang Eltari”
- “WRKJ”是“Mena, Indonesia”的缩写,意思是“曼娜,印度尼西亚”
- “WRKI”是“Mbai, Indonesia”的缩写,意思是“Mbai,印度尼西亚”
- “WRKG”是“Ruteng-Satartacik, Indonesia”的缩写,意思是“Ruteng-Satartacik, Indonesia”
- “WRKE”是“Ende-Ipi, Indonesia”的缩写,意思是“Ende-Ipi, Indonesia”
- “WRKC”是“Maumere, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚毛米尔”
- “WRKB”是“Bajawa-Padhameleda, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚巴贾瓦帕德哈梅莱达”
- be in seventh heaven
- be in someone's DNA/be part of someone's DNA
- be in someone's employ
- be in someone's face
- be in someone's good/bad books
- be in someone's shoes
- be in the altogether
- be in the bag
- be in the ballpark
- be in the black
- be in the cards
- be in the clear
- be in the dark
- be in the driver's seat
- be in the driving seat
- be in the family way
- be in the first flush of
- be in the front line
- be in the general interest
- be in the grip of something
- be in the groove
- be in the hole
- be in the land of nod
- be in the land of the living
- be in the loop/be out of the loop
- 泰姬陵
- 泰宁
- 泰宁县
- 泰安
- 泰安乡
- 泰安县
- 泰安地区
- 泰安地區
- 泰安市
- 泰安縣
- 泰安鄉
- 泰寧
- 泰寧縣
- 泰尔
- 泰山
- 泰山
- 泰山乡
- 泰山北斗
- 泰山区
- 泰山區
- 泰山鄉
- 泰山鴻毛
- 泰山鸿毛
- 泰州
- 泰州市
|