| 英文缩写 |
“PF”是“Personal Forum”的缩写,意思是“个人论坛” |
| 释义 |
英语缩略词“PF”经常作为“Personal Forum”的缩写来使用,中文表示:“个人论坛”。本文将详细介绍英语缩写词PF所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PF的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PF”(“个人论坛)释义 - 英文缩写词:PF
- 英文单词:Personal Forum
- 缩写词中文简要解释:个人论坛
- 中文拼音:gè rén lùn tán
- 缩写词流行度:334
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Forums
以上为Personal Forum英文缩略词PF的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词PF的扩展资料-
Create your personal forum signature.
创建您的个人论坛(PF)签名。
-
The appearance of personal website, forum, blogs and comments has speed the flow of information greatly and make people express views more effectually.
个人网站、论坛、博客、评论区的出现,使信息传播更加便利快捷,个人观点的表达也更加充分。
-
He launched his personal blog, as an online forum for citizens to raise their concerns, and ordered his ministers to do the same.
他推出了私人博客,以作国民发表关注之用的在线论坛,还要求手下的部长也效仿写博。
-
Due to some personal reason, I have decided to move the forum here.
因为某些个人因素,小弟决定将原本的论坛搬移到这里来。
-
That this Court dismiss the action for lack of personal and subject matter jurisdiction, or, in the alternative on grounds of forum non convenience.
贵院以缺乏对人管辖权和事物管辖权为由,或者基于不便于审理的法院原则驳回原告的起诉。
上述内容是“Personal Forum”作为“PF”的缩写,解释为“个人论坛”时的信息,以及英语缩略词PF所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “NYC”是“New York City airports, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约市机场”
- “MSS”是“Massena, New York USA”的缩写,意思是“Massena, New York USA”
- “ISP”是“Long Island MacArthur Airport, Long Island, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约长岛麦克阿瑟长岛机场”
- “LGA”是“La Guardia Airport, New York City, New York USA”的缩写,意思是“La Guardia Airport, New York City, New York USA”
- “JFK”是“John F. Kennedy Internationnal Airport, New York City, New York USA”的缩写,意思是“John F. Kennedy International Airport, New York City, New York USA”
- “JHW”是“Jamestown, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约詹姆斯敦”
- “ITH”是“Ithaca, New York USA”的缩写,意思是“伊萨卡,美国纽约”
- “FID”是“Fishers Island, New York USA”的缩写,意思是“Fishers Island, New York USA”
- “BUF”是“Buffalo, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约布法罗”
- “BGM”是“Binghamton, New York USA”的缩写,意思是“Binghamton, New York USA”
- “ELM”是“Elmira/ Corning Regional Airport, Elmira, New York USA”的缩写,意思是“埃尔米拉/康宁地区机场,埃尔米拉,美国纽约”
- “ALB”是“Albany, New York USA”的缩写,意思是“奥尔巴尼,美国纽约”
- “ALM”是“Alamogordo, New Mexico USA”的缩写,意思是“Alamogordo, New Mexico USA”
- “SVC”是“Grant County Airport, Silver City, New Mexico USA”的缩写,意思是“美国新墨西哥州白银市格兰特县机场”
- “SAF”是“Santa Fe, New Mexico USA”的缩写,意思是“Santa Fe, New Mexico USA”
- “RUI”是“Ruidoso, New Mexico USA”的缩写,意思是“Ruidoso, New Mexico USA”
- “ROW”是“Roswell, New Mexico USA”的缩写,意思是“美国新墨西哥州罗斯威尔”
- “LRU”是“Las Cruces, New Mexico USA”的缩写,意思是“Las Cruces, New Mexico USA”
- “HOB”是“Lea County Regional Airport, Hobbs, New Mexico USA”的缩写,意思是“Lea County Regional Airport, Hobbs, New Mexico USA”
- “GUP”是“Gallup, New Mexico USA”的缩写,意思是“Gallup, New Mexico USA”
- “FMN”是“Farmington, New Mexico USA”的缩写,意思是“Farmington, New Mexico USA”
- “CVN”是“Clovis, New Mexico USA”的缩写,意思是“Clovis, New Mexico USA”
- “CNM”是“Carlsbad, New Mexico USA”的缩写,意思是“Carlsbad, New Mexico USA”
- “ABQ”是“Albuquerque International Sunport Airport, Albuquerque, New Mexico USA”的缩写,意思是“美国新墨西哥州阿尔伯克基国际太阳港机场”
- “TTN”是“Trenton, New Jersey USA”的缩写,意思是“Trenton, New Jersey USA”
- lat.
- LATAM
- Latam
- LatAm
- latch
- latchkey child
- latchkey kid
- latch on
- latch onto someone
- latch onto something
- late
- late adopter
- late bloomer
- latecomer
- late developer
- late in the day
- lately
- latency
- lateness
- latent
- latent heat
- later
- lateral
- lateral flow test
- lateralis
- 人物描写
- 人物描寫
- 人犯
- 人猿
- 人球
- 人琴俱亡
- 人瑞
- 人生
- 人生一世,草木一春
- 人生何处不相逢
- 人生何處不相逢
- 人生地不熟
- 人生如夢
- 人生如朝露
- 人生如梦
- 人生朝露
- 人生盛衰
- 人生短暂,学术无涯
- 人生短暫,學術無涯
- 人生路不熟
- 人畜共患症
- 人皇
- 人盡其才
- 人盡其材
- 人盡皆知
|