| 英文缩写 |
“SLN”是“Staffordshire Learning Net”的缩写,意思是“Staffordshire Learning Net” |
| 释义 |
英语缩略词“SLN”经常作为“Staffordshire Learning Net”的缩写来使用,中文表示:“Staffordshire Learning Net”。本文将详细介绍英语缩写词SLN所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SLN的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SLN”(“Staffordshire Learning Net)释义 - 英文缩写词:SLN
- 英文单词:Staffordshire Learning Net
- 缩写词中文简要解释:Staffordshire Learning Net
- 缩写词流行度:5724
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Educational
以上为Staffordshire Learning Net英文缩略词SLN的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Staffordshire Learning Net”作为“SLN”的缩写,解释为“Staffordshire Learning Net”时的信息,以及英语缩略词SLN所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “SAMU”是“Uspallata, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷乌斯帕拉塔”
- “SAMS”是“San Carlos, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷圣卡洛斯”
- “SAMR”是“San Rafael, Argentina”的缩写,意思是“San Rafael, Argentina”
- “SAMQ”是“Mendoza, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷门多萨”
- “SAMM”是“Malargue, Argentina”的缩写,意思是“马拉格,阿根廷”
- “SAMJ”是“Jachal, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷,贾哈尔”
- “SAMI”是“San Martin, Argentina”的缩写,意思是“San Martin, Argentina”
- “SAMH”是“Valle Hermoso, Argentina”的缩写,意思是“Valle Hermoso, Argentina”
- “SAME”是“Mendoza El Plumerillo, Argentina”的缩写,意思是“Mendoza El Plumerillo, Argentina”
- “SAMC”是“Cristo Redentor, Argentina”的缩写,意思是“Cristo Redentor, Argentina”
- “SAMA”是“Gral Alvear, Argentina”的缩写,意思是“Gral Alvear, Argentina”
- “SAHR”是“Fuerte Gral Roca, Argentina”的缩写,意思是“Fuerte Gral Roca, Argentina”
- “SAHC”是“Chosmadal, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷Chosmadal”
- “SAFE”是“Santa Fe, Argentina”的缩写,意思是“圣达菲,阿根廷”
- “SAFE”是“Santa Fe Sauce Viejo, Argentina”的缩写,意思是“Santa Fe Sauce Viejo, Argentina”
- “SAEZ”是“Buenos Aires, Argentina”的缩写,意思是“Buenos Aires, Argentina”
- “SADZ”是“Matanza Aeroclub Univ. Rio, Argentina”的缩写,意思是“Matanza Aeroclub Univ. Rio, Argentina”
- “SADS”是“San Justo Aeroclub Argentino, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷阿根廷诺圣胡斯托航空俱乐部”
- “SADR”是“Merlo, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷默洛”
- “SADQ”是“Quilmes, Argentina”的缩写,意思是“奎尔姆斯,阿根廷”
- “SADP”是“El Palomar, Argentina”的缩写,意思是“El Palomar, Argentina”
- “SADM”是“Moron, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷白痴”
- “SADL”是“La Plata Aerodromo Tolosa, Argentina”的缩写,意思是“La Plata Aerodromo Tolosa, Argentina”
- “SADJ”是“Jose C. Paz Dr. Mariano Moreno, Argentina”的缩写,意思是“Jose C.Paz阿根廷Mariano Moreno博士”
- “SADG”是“Monte Grande, Argentina”的缩写,意思是“Monte Grande, Argentina”
- royalist
- royal jelly
- royal pardon
- royal prerogative
- royalty
- Roy of the Rovers stuff
- RP
- RP
- parentage
- parental
- parental leave
- parent company
- parentcraft
- parenteral
- parentheses
- parentheses
- parenthesis
- parenthetic
- parenthetical
- parenthetically
- parenthood
- parenting
- parents-in-law
- parent-teacher association
- parent-teacher organization
- 山澗
- 山澤
- 山火
- 山牆
- 山狮
- 山猫
- 山獅
- 山珍海味
- 山珍海錯
- 山珍海错
- 山瑞
- 山瑞鱉
- 山瑞鳖
- 山田
- 山皇鳩
- 山皇鸠
- 山盟海誓
- 山神
- 山穷水尽
- 山窮水盡
- 山竹
- 山羊
- 山羊座
- 山羊絨
- 山羊绒
|