| 英文缩写 |
“SMW”是“Swiss Medical Weekly”的缩写,意思是“瑞士医学周刊” |
| 释义 |
英语缩略词“SMW”经常作为“Swiss Medical Weekly”的缩写来使用,中文表示:“瑞士医学周刊”。本文将详细介绍英语缩写词SMW所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SMW的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SMW”(“瑞士医学周刊)释义 - 英文缩写词:SMW
- 英文单词:Swiss Medical Weekly
- 缩写词中文简要解释:瑞士医学周刊
- 中文拼音:ruì shì yī xué zhōu kān
- 缩写词流行度:9104
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:News & Media
以上为Swiss Medical Weekly英文缩略词SMW的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Swiss Medical Weekly”作为“SMW”的缩写,解释为“瑞士医学周刊”时的信息,以及英语缩略词SMW所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “61605”是“Peoria, IL”的缩写,意思是“IL皮奥里亚”
- “61604”是“Peoria, IL”的缩写,意思是“IL皮奥里亚”
- “61603”是“Peoria, IL”的缩写,意思是“IL皮奥里亚”
- “61602”是“Peoria, IL”的缩写,意思是“IL皮奥里亚”
- “61601”是“Peoria, IL”的缩写,意思是“IL皮奥里亚”
- “61593”是“Garrett, IL”的缩写,意思是“加勒特,IL”
- “61584”是“Vermont, IL”的缩写,意思是“IL佛蒙特州”
- “61576”是“Richland, IL”的缩写,意思是“IL里奇兰”
- “61572”是“Yates City, IL”的缩写,意思是“IL耶茨城”
- “61571”是“Washington, IL”的缩写,意思是“IL华盛顿”
- “61570”是“Washburn, IL”的缩写,意思是“Washburn,IL”
- “61569”是“Trivoli, IL”的缩写,意思是“IL特里沃利”
- “61568”是“Tremont, IL”的缩写,意思是“IL特里蒙特”
- “61567”是“Topeka, IL”的缩写,意思是“IL托皮卡”
- “61565”是“Sparland, IL”的缩写,意思是“IL斯帕兰”
- “61564”是“South Pekin, IL”的缩写,意思是“IL南部”
- “61563”是“Saint David, IL”的缩写,意思是“IL圣戴维”
- “61562”是“Rome, IL”的缩写,意思是“IL罗马”
- “61561”是“Roanoke, IL”的缩写,意思是“IL罗阿诺克”
- “61560”是“Putnam, IL”的缩写,意思是“IL Putnam”
- “61559”是“Princeville, IL”的缩写,意思是“IL普林斯维尔”
- “61558”是“Pekin, IL”的缩写,意思是“Pekin,IL”
- “61555”是“Pekin, IL”的缩写,意思是“Pekin,IL”
- “61554”是“Pekin, IL”的缩写,意思是“Pekin,IL”
- “61553”是“Norris, IL”的缩写,意思是“诺里斯,IL”
- ipsilateral
- ipso facto
- IQ
- ir-
- Iran
- Iranian
- Iraq
- Iraqi
- irascibility
- irascible
- irascibly
- irate
- ire
- Ireland
- I rest my case
- iridescence
- iridescent
- iridium
- iris
- Irish
- Irish American
- Irish-American
- Irish coffee
- Irishman
- Irish moss
- 安克雷奇
- 安全
- 安全問題
- 安全壳
- 安全套
- 安全局
- 安全岛
- 安全島
- 安全带
- 安全帶
- 安全帽
- 安全性
- 安全感
- 安全掣
- 安全措施
- 安全无事
- 安全无恙
- 安全无虞
- 安全期
- 安全殼
- 安全气囊
- 安全氣囊
- 安全灯
- 安全無事
- 安全無恙
|