| 英文缩写 |
“ISIS”是“Internet Student Information System”的缩写,意思是“网络学生信息系统” |
| 释义 |
英语缩略词“ISIS”经常作为“Internet Student Information System”的缩写来使用,中文表示:“网络学生信息系统”。本文将详细介绍英语缩写词ISIS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ISIS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ISIS”(“网络学生信息系统)释义 - 英文缩写词:ISIS
- 英文单词:Internet Student Information System
- 缩写词中文简要解释:网络学生信息系统
- 中文拼音:wǎng luò xué sheng xìn xī xì tǒng
- 缩写词流行度:1408
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Educational
以上为Internet Student Information System英文缩略词ISIS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词ISIS的扩展资料-
Existing management information systems are not suited to new situations and demands, in order to improve management efficiency, reduce management costs, convenience of students and faculty to develop an Internet-based student work management information system is very important.
原有的管理信息系统已经不适应新情况要求,为了提高管理效率,降低管理成本,方便广大学生和教工,开发一个基Internet的学生工作管理信息系统就显得十分重要。
上述内容是“Internet Student Information System”作为“ISIS”的缩写,解释为“网络学生信息系统”时的信息,以及英语缩略词ISIS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “05743”是“Fair Haven, VT”的缩写,意思是“VT公平港”
- “05742”是“East Wallingford, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州东沃林福德”
- “05741”是“East Poultney, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州东普尔特尼”
- “05740”是“East Middlebury, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州东米德尔伯里”
- “05739”是“Danby, VT”的缩写,意思是“丹比,VT”
- “05738”是“Cuttingsville, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州卡特廷斯维尔”
- “05737”是“Chittenden, VT”的缩写,意思是“Chittenden,VT”
- “05736”是“Center Rutland, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州拉特兰中心”
- “05735”是“Castleton, VT”的缩写,意思是“VT Castleton”
- “05734”是“Bridport, VT”的缩写,意思是“VT Bridport”
- “05733”是“Brandon, VT”的缩写,意思是“布兰登,VT”
- “05732”是“Bomoseen, VT”的缩写,意思是“VT波美辛”
- “05731”是“Benson, VT”的缩写,意思是“本森,VT”
- “05730”是“Belmont, VT”的缩写,意思是“VT Belmont”
- “05702”是“Rutland, VT”的缩写,意思是“VT拉特兰”
- “05701”是“Rutland, VT”的缩写,意思是“VT拉特兰”
- “05682”是“Worcester, VT”的缩写,意思是“VT Worcester”
- “18929”是“Jamison, PA”的缩写,意思是“贾米森”
- “05681”是“Woodbury, VT”的缩写,意思是“VT Woodbury”
- “18928”是“Holicong, PA”的缩写,意思是“霍立聪”
- “05680”是“Wolcott, VT”的缩写,意思是“VT沃尔科特”
- “05679”是“Williamstown, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州威廉斯敦”
- “18927”是“Hilltown, PA”的缩写,意思是“希尔敦”
- “05678”是“Websterville, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州韦伯特维尔”
- “18926”是“Gardenville, PA”的缩写,意思是“Gardenville”
- ambitious
- ambitiously
- ambivalence
- ambivalent
- ambivalently
- ambivert
- amble
- ambrosia
- ambrosial
- ambulance
- ambulance chaser
- ambulance-chasing
- ambulanceman
- ambulancewoman
- ambulant
- ambulatory
- ambush
- AMD
- AMD
- AME
- a means to an end
- ameba
- ameba
- amebic
- amebic
- 諼
- 諾
- 諾丁漢
- 諾丁漢郡
- 諾亞
- 諾伊曼
- 諾克少
- 諾基亞
- 諾塞斯
- 諾夫哥羅德
- 諾如病毒
- 諾姆·喬姆斯基
- 諾曼人
- 諾曼底
- 諾曼底人
- 諾曼底半島
- 諾曼征服
- 諾曼第
- 諾格
- 諾特
- 諾獎
- 諾矩羅
- 諾福克島
- 諾維喬克
- 票友儿
|