英文缩写 |
“TCF”是“The Century Foundation”的缩写,意思是“世纪基金会” |
释义 |
英语缩略词“TCF”经常作为“The Century Foundation”的缩写来使用,中文表示:“世纪基金会”。本文将详细介绍英语缩写词TCF所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TCF的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TCF”(“世纪基金会)释义 - 英文缩写词:TCF
- 英文单词:The Century Foundation
- 缩写词中文简要解释:世纪基金会
- 中文拼音:shì jì jī jīn huì
- 缩写词流行度:4146
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Non-Profit Organizations
以上为The Century Foundation英文缩略词TCF的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词TCF的扩展资料-
The New Century Foundation, an ultra-conservative tank, has launched a Full-blown national campaign to alert whites to the danger of black hate crimes.
新世纪基金会(TCF)是一个极端保守的智囊团。他们发起了一场声势浩大的全国性运动,旨在提醒白人对黑人攻击性犯罪的威胁保持警惕。
-
Therefore, establish beyond the profit maximization of values is the century enterprise spirit culture foundation.
因而,树立超越利润最大化的价值观是百年企业的精神文化基础。
-
Zhang Jian, an industrialist in the early20th century laid a foundation for the city's development.
民国时期著名实业家张謇为南通的近代化打下了基础。
-
According to the book Affirmative Action for the Rich published by Century Foundation, alumni preferences provide an admissions advantage to the children of alumni.
世纪基金会(TCF)出版新书《给富人的平权行动》,书中发现,偏好录取自己校友的孩子。
-
Students are the valuable talents in the new century, the foundation of talent of the country, the basic motive force for productivity development, and a major force in national construction. Their physique health status influences the future and destiny of the country directly.
学生是新世纪的宝贵人才,是国家的人才基础,是生产力发展的根本动力,是国家建设的主要生力军,他们的体质健康状况直接影响国家的前途和命运。
上述内容是“The Century Foundation”作为“TCF”的缩写,解释为“世纪基金会”时的信息,以及英语缩略词TCF所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “24986”是“White Sulphur Springs, WV”的缩写,意思是“白色硫磺弹簧,WV”
- “13335”是“Edmeston, NY”的缩写,意思是“Edmeston,NY”
- “13334”是“Eaton, NY”的缩写,意思是“伊顿,NY”
- “24985”是“Wayside, WV”的缩写,意思是“路旁,WV”
- “24984”是“Waiteville, WV”的缩写,意思是“Waiteville,WV”
- “13333”是“East Springfield, NY”的缩写,意思是“纽约州东斯普林菲尔德”
- “24983”是“Union, WV”的缩写,意思是“WV联合会”
- “61C”是“Fort Atkinson Municipal Airport, Fort Atkinson, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Fort Atkinson Municipal Airport, Fort Atkinson, Wisconsin USA”
- “13332”是“Earlville, NY”的缩写,意思是“NY厄尔维尔”
- “24981”是“Talcott, WV”的缩写,意思是“WV塔尔科特”
- “13331”是“Eagle Bay, NY”的缩写,意思是“NY鹰湾”
- “24977”是“Smoot, WV”的缩写,意思是“斯穆特,WV”
- “61D”是“Plainwell Municipal Airport, Plainwell, Michigan USA”的缩写,意思是“Plainwell Municipal Airport, Plainwell, Michigan USA”
- “13329”是“Dolgeville, NY”的缩写,意思是“NY多尔吉维尔”
- “24976”是“Sinks Grove, WV”的缩写,意思是“水槽WV”
- “13328”是“Deansboro, NY”的缩写,意思是“NY迪安斯伯罗”
- “24974”是“Secondcreek, WV”的缩写,意思是“WV第二溪”
- “60B”是“Moose River Seaplane Base, Jackman, Maine USA”的缩写,意思是“Moose River Seaplane Base, Jackman, Maine USA”
- “13327”是“Croghan, NY”的缩写,意思是“NY Croghan”
- “24971”是“Lewisburg, WV”的缩写,意思是“WV刘易斯堡”
- “13326”是“Cooperstown, NY”的缩写,意思是“NY库珀斯敦”
- “3M9”是“Warren Municipal Airport, Warren, Arkansas USA”的缩写,意思是“Warren Municipal Airport, Warren, Arkansas USA”
- “63B”是“Limington-Harmon Airport, Limington, Maine USA”的缩写,意思是“Limington-Harmon Airport, Limington, Maine USA”
- “24970”是“Ronceverte, WV”的缩写,意思是“WV朗斯弗特”
- “13325”是“Constableville, NY”的缩写,意思是“康斯塔布尔维尔,纽约”
- respecter
- of the year
- of your dreams
- of your own accord
- of your own making
- ogle
- ogre
- oh
- OH
- oh boy
- Ohio
- Ohioan
- (oh) Lord
- oh Lord
- ohm
- (oh my) God!
- -oholic
- -oholic
- OHP
- OHP
- oh yeah
- oh yeah
- oh yes
- oi
- oic
- 奴家
- 奴工
- 奴役
- 奴才
- 奴隶
- 奴隶主
- 奴隶制
- 奴隶制度
- 奴隶社会
- 奴隸
- 奴隸主
- 奴隸制
- 奴隸制度
- 奴隸社會
- 奴顏婢膝
- 奴颜婢膝
- 奶
- 奶
- 奶
- 奶农
- 奶制品
- 奶名
- 奶品
- 奶嘴
- 奶嘴儿
|