| 英文缩写 |
“TISS”是“Takakei Information System Society”的缩写,意思是“Takakei信息系统协会” |
| 释义 |
英语缩略词“TISS”经常作为“Takakei Information System Society”的缩写来使用,中文表示:“Takakei信息系统协会”。本文将详细介绍英语缩写词TISS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TISS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TISS”(“Takakei信息系统协会)释义 - 英文缩写词:TISS
- 英文单词:Takakei Information System Society
- 缩写词中文简要解释:Takakei信息系统协会
- 中文拼音: xìn xī xì tǒng xié huì
- 缩写词流行度:8310
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Non-Profit Organizations
以上为Takakei Information System Society英文缩略词TISS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Takakei Information System Society”作为“TISS”的缩写,解释为“Takakei信息系统协会”时的信息,以及英语缩略词TISS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “14225”是“Buffalo, NY”的缩写,意思是“NY布法罗”
- “14224”是“Buffalo, NY”的缩写,意思是“NY布法罗”
- “14223”是“Buffalo, NY”的缩写,意思是“NY布法罗”
- “14222”是“Buffalo, NY”的缩写,意思是“NY布法罗”
- “14221”是“Buffalo, NY”的缩写,意思是“NY布法罗”
- “14220”是“Buffalo, NY”的缩写,意思是“NY布法罗”
- “14219”是“Buffalo, NY”的缩写,意思是“NY布法罗”
- “14218”是“Buffalo, NY”的缩写,意思是“NY布法罗”
- “14217”是“Buffalo, NY”的缩写,意思是“NY布法罗”
- “14216”是“Buffalo, NY”的缩写,意思是“NY布法罗”
- “14215”是“Buffalo, NY”的缩写,意思是“NY布法罗”
- “14214”是“Buffalo, NY”的缩写,意思是“NY布法罗”
- “14213”是“Buffalo, NY”的缩写,意思是“NY布法罗”
- “14212”是“Buffalo, NY”的缩写,意思是“NY布法罗”
- “14211”是“Buffalo, NY”的缩写,意思是“NY布法罗”
- “14210”是“Buffalo, NY”的缩写,意思是“NY布法罗”
- “14209”是“Buffalo, NY”的缩写,意思是“NY布法罗”
- “14208”是“Buffalo, NY”的缩写,意思是“NY布法罗”
- “14207”是“Buffalo, NY”的缩写,意思是“NY布法罗”
- “14206”是“Buffalo, NY”的缩写,意思是“NY布法罗”
- “14205”是“Buffalo, NY”的缩写,意思是“NY布法罗”
- “14204”是“Buffalo, NY”的缩写,意思是“NY布法罗”
- “14203”是“Buffalo, NY”的缩写,意思是“NY布法罗”
- “14202”是“Buffalo, NY”的缩写,意思是“NY布法罗”
- “14201”是“Buffalo, NY”的缩写,意思是“NY布法罗”
- pommel
- pommel horse
- pommy
- pomp
- pomp
- pompadour
- pompadour
- pompom
- pom-pom
- pom pom
- pompon
- pompon
- pomposity
- pompous
- pompously
- pompousness
- ponce
- ponce about
- ponce about/around
- ponce around
- poncho
- poncy
- nonrealistic
- non-receipt
- nonreceipt
- 交睫
- 交管
- 交管所
- 交粮本
- 交糧本
- 交納
- 交結
- 交給
- 交織
- 交纏
- 交纳
- 交织
- 交结
- 交给
- 交缠
- 交臂
- 交臂失之
- 交與
- 交融
- 交規
- 交规
- 交角
- 交誼
- 交誼舞
- 交談
|