英文缩写 |
“MCSL”是“Monroe County Senior Legal”的缩写,意思是“门罗县高级法律顾问” |
释义 |
英语缩略词“MCSL”经常作为“Monroe County Senior Legal”的缩写来使用,中文表示:“门罗县高级法律顾问”。本文将详细介绍英语缩写词MCSL所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MCSL的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MCSL”(“门罗县高级法律顾问)释义 - 英文缩写词:MCSL
- 英文单词:Monroe County Senior Legal
- 缩写词中文简要解释:门罗县高级法律顾问
- 中文拼音:mén luó xiàn gāo jí fǎ lǜ gù wèn
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Non-Profit Organizations
以上为Monroe County Senior Legal英文缩略词MCSL的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Monroe County Senior Legal”作为“MCSL”的缩写,解释为“门罗县高级法律顾问”时的信息,以及英语缩略词MCSL所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “46N”是“Sky Park Airport, Red Hook, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约红钩天空公园机场”
- “47J”是“Cheraw Municipal/ Lynch Bellinger Field Airport, Cheraw, South Carolibna USA”的缩写,意思是“美国南卡罗来纳州切劳市/林奇贝林格机场”
- “26753”是“Ridgeley, WV”的缩写,意思是“Ridgeley,WV”
- “47N”是“Central Jersey Regional Airport, Manville, New Jersey USA”的缩写,意思是“美国新泽西州曼维尔中心泽西地区机场”
- “26750”是“Piedmont, WV”的缩写,意思是“WV Piedmont”
- “26743”是“New Creek, WV”的缩写,意思是“WV新溪”
- “40N”是“Chester County G. O. Carlson Airport, Coatesville, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州科特斯维尔切斯特县G.O.卡尔森机场”
- “65B”是“Lubec Municipal Airport, Lubec, Maine USA”的缩写,意思是“Lubec Municipal Airport, Lubec, Maine USA”
- “27155”是“Winston Salem, NC”的缩写,意思是“温斯顿·塞勒姆,北卡罗来纳州”
- “27152”是“Winston Salem, NC”的缩写,意思是“温斯顿·塞勒姆,北卡罗来纳州”
- “DNRA”是“Danish National Railways Authority”的缩写,意思是“丹麦国家铁路局”
- “27151”是“Winston Salem, NC”的缩写,意思是“温斯顿·塞勒姆,北卡罗来纳州”
- “27150”是“Winston Salem, NC”的缩写,意思是“温斯顿·塞勒姆,北卡罗来纳州”
- “27144”是“Salisbury, NC”的缩写,意思是“Salisbury,NC”
- “27130”是“Winston Salem, NC”的缩写,意思是“温斯顿·塞勒姆,北卡罗来纳州”
- “27127”是“Winston Salem, NC”的缩写,意思是“温斯顿·塞勒姆,北卡罗来纳州”
- “66B”是“Gillespie Field Airport, Meddybemps, Maine USA”的缩写,意思是“Gillespie Field Airport, Meddybemps, Maine USA”
- “27120”是“Winston Salem, NC”的缩写,意思是“温斯顿·塞勒姆,北卡罗来纳州”
- “27117”是“Winston Salem, NC”的缩写,意思是“温斯顿·塞勒姆,北卡罗来纳州”
- “60A”是“Brundidge Municipal Airport, Brundidge, Alabama USA”的缩写,意思是“Brundidge Municipal Airport, Brundidge, Alabama USA”
- “27116”是“Winston Salem, NC”的缩写,意思是“温斯顿·塞勒姆,北卡罗来纳州”
- “67A”是“Fort Deposit-Lowndes County Airport, Fort Deposit, Alabama USA”的缩写,意思是“美国阿拉巴马州,福特Deposit Lowndes县机场”
- “27115”是“Winston Salem, NC”的缩写,意思是“温斯顿·塞勒姆,北卡罗来纳州”
- “27114”是“Winston Salem, NC”的缩写,意思是“温斯顿·塞勒姆,北卡罗来纳州”
- “27113”是“Winston Salem, NC”的缩写,意思是“温斯顿·塞勒姆,北卡罗来纳州”
- get round
- get round someone
- get round something
- get round (somewhere)
- get round somewhere
- get round to something
- get/set to work
- get socked with something
- get someone back
- get someone down
- get someone in
- get (someone) into something
- get someone into something
- get someone into trouble
- get (someone) off
- get someone off
- get (someone) off (something)
- get someone off something
- get someone out
- get someone's goat
- get (someone/something) out
- get (someone) through something
- get someone through something
- get (someone) up
- get someone up
- 定结
- 定结县
- 定编
- 定罪
- 定義
- 定義域
- 定能
- 定興
- 定興縣
- 定舱
- 定艙
- 定製
- 定襄
- 定襄县
- 定襄縣
- 定西
- 定西地区
- 定西地區
- 定西市
- 定見
- 定規
- 定親
- 定见
- 定规
- 定語
|