| 英文缩写 |
“NDSC”是“National Down Syndrome Congress”的缩写,意思是“全国唐氏综合症大会” |
| 释义 |
英语缩略词“NDSC”经常作为“National Down Syndrome Congress”的缩写来使用,中文表示:“全国唐氏综合症大会”。本文将详细介绍英语缩写词NDSC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NDSC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NDSC”(“全国唐氏综合症大会)释义 - 英文缩写词:NDSC
- 英文单词:National Down Syndrome Congress
- 缩写词中文简要解释:全国唐氏综合症大会
- 中文拼音:quán guó táng shì zōng hé zhèng dà huì
- 缩写词流行度:18415
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Non-Profit Organizations
以上为National Down Syndrome Congress英文缩略词NDSC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“National Down Syndrome Congress”作为“NDSC”的缩写,解释为“全国唐氏综合症大会”时的信息,以及英语缩略词NDSC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “91730”是“Rancho Cucamonga, CA”的缩写,意思是“加利福尼亚州库卡蒙加牧场”
- “91729”是“Rancho Cucamonga, CA”的缩写,意思是“加利福尼亚州库卡蒙加牧场”
- “91724”是“Covina, CA”的缩写,意思是“CA科维纳”
- “91723”是“Covina, CA”的缩写,意思是“CA科维纳”
- “91722”是“Covina, CA”的缩写,意思是“CA科维纳”
- “91720”是“Corona, CA”的缩写,意思是“CA电晕”
- “91719”是“Corona, CA”的缩写,意思是“CA电晕”
- “91718”是“Corona, CA”的缩写,意思是“CA电晕”
- “91716”是“City Of Industry, CA”的缩写,意思是“加利福尼亚州工业城”
- “91715”是“City Of Industry, CA”的缩写,意思是“加利福尼亚州工业城”
- “91714”是“City Of Industry, CA”的缩写,意思是“加利福尼亚州工业城”
- “91711”是“Claremont, CA”的缩写,意思是“CA Claremont”
- “91710”是“Chino, CA”的缩写,意思是“CA Chino”
- “91709”是“Chino Hills, CA”的缩写,意思是“CA奇诺岗”
- “91708”是“Chino, CA”的缩写,意思是“CA Chino”
- “91706”是“Baldwin Park, CA”的缩写,意思是“加利福尼亚州鲍尔温公园”
- “91702”是“Azusa, CA”的缩写,意思是“CA Azusa”
- “91701”是“Alta Loma, CA”的缩写,意思是“CA上洛马”
- “91671”是“Los Angeles, CA”的缩写,意思是“CA洛杉矶”
- “91618”是“North Hollywood, CA”的缩写,意思是“加利福尼亚州北好莱坞”
- “91617”是“Valley Village, CA”的缩写,意思是“加利福尼亚州山谷村”
- “91616”是“North Hollywood, CA”的缩写,意思是“加利福尼亚州北好莱坞”
- “91615”是“North Hollywood, CA”的缩写,意思是“加利福尼亚州北好莱坞”
- “91614”是“Studio City, CA”的缩写,意思是“CA演播室城”
- “91612”是“North Hollywood, CA”的缩写,意思是“加利福尼亚州北好莱坞”
- pull a fast one
- pull a gun, knife, etc. on someone
- pull a stunt
- pull at something
- pull away
- pull back
- pull back (from something)
- pull back from something
- pull date
- pull date
- pull-down menu
- pull down something
- pulled
- pullet
- pulley
- pull factor
- pull/get your finger out
- pull/haul yourself up by the/your (own) bootstraps
- pull-in
- pull-in
- pulling power
- pull in/pull into somewhere
- pull in your horns
- Pullman
- Pullman car
- 两河文明
- 两河流域
- 两清
- 两湖
- 两点水
- 两生类
- 两用
- 两相
- 两相
- 两相情愿
- 两着儿
- 两码事
- 两立
- 两端
- 两者
- 两耳不闻窗外事
- 两肋插刀
- 两脚架
- 两节棍
- 两虎相争
- 两虎相争,必有一伤
- 两虎相斗
- 两虎相斗,必有一伤
- 两袖清风
- 两讫
|