| 英文缩写 |
“DUV”是“Daughters Of Union Veterans”的缩写,意思是“工会老兵的女儿” |
| 释义 |
英语缩略词“DUV”经常作为“Daughters Of Union Veterans”的缩写来使用,中文表示:“工会老兵的女儿”。本文将详细介绍英语缩写词DUV所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词DUV的分类、应用领域及相关应用示例等。 “DUV”(“工会老兵的女儿)释义 - 英文缩写词:DUV
- 英文单词:Daughters Of Union Veterans
- 缩写词中文简要解释:工会老兵的女儿
- 中文拼音:gōng huì lǎo bīng de nǚ ér
- 缩写词流行度:10900
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Non-Profit Organizations
以上为Daughters Of Union Veterans英文缩略词DUV的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Daughters Of Union Veterans”作为“DUV”的缩写,解释为“工会老兵的女儿”时的信息,以及英语缩略词DUV所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WLEX”是“Wildlife Learning Exchange”的缩写,意思是“野生动物学习交流”
- “WLEW”是“AM-1340, FM-102.1, Bad Axe, Michigan”的缩写,意思是“AM-1340, FM-102.1, Bad Axe, Michigan”
- “WLEV”是“FM-100.7, Allentown, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-100.7, Allentown, Pennsylvania”
- “WLES”是“Waters Landing Elementary School”的缩写,意思是“Waters Landing小学”
- “WLEN”是“FM-103.9, Adrian, Michigan”的缩写,意思是“FM-103.9, Adrian, Michigan”
- “WLEM”是“Wisconsin Law Enforcement Memorial”的缩写,意思是“Wisconsin Law Enforcement Memorial”
- “WLEF”是“TV-36, Park Falls, Wisconsin”的缩写,意思是“TV-36, Park Falls, Wisconsin”
- “WUKQ”是“AM-1420, Ponce, Puerto Rico; FM-99.1, Mayaguez, Puerto Rico”的缩写,意思是“AM-1420, Ponce, Puerto Rico; FM-99.1, Mayaguez, Puerto Rico”
- “WUKL”是“FM-105.5, Bethlehem, West Virginia”的缩写,意思是“FM-105.5,西弗吉尼亚州伯利恒”
- “AIMS”是“Academic Inventory Measurement System”的缩写,意思是“学术库存测量系统”
- “PR”是“Princeton Review”的缩写,意思是“普林斯顿评论”
- “IRO”是“Inter-Religious Organization”的缩写,意思是“宗教间组织”
- “BRIDGE”是“Building, Restoring, Initiating, Developing, Growing, and Empowering”的缩写,意思是“建设、恢复、发起、发展、成长和授权”
- “BRIDGE”是“Bringing Religion Ideas Discussion God To Everyone”的缩写,意思是“把宗教思想带到每个人面前讨论上帝”
- “DML”是“Death Metal Listeners”的缩写,意思是“死亡金属监听器”
- “PALS”是“Partnership, Acceptance, Learning, Sharing”的缩写,意思是“合作、接受、学习、分享”
- “WBLU”是“FM-88.9, Grand Rapids, Michigan”的缩写,意思是“FM-88.9,密歇根州大急流”
- “HEAD”是“Higher Education Achieves Dreams”的缩写,意思是“高等教育成就梦想”
- “MBC”是“Monkey Business Camp”的缩写,意思是“猴营”
- “SOSF”是“Streets Of San Francisco”的缩写,意思是“旧金山街道”
- “SOSF”是“Save Our Seals Fund”的缩写,意思是“拯救我们的海豹基金”
- “FCUK”是“Fashion Connection United Kingdom”的缩写,意思是“英国时尚连接”
- “SOE”是“Society Of Evil”的缩写,意思是“邪恶社会”
- “TIP”是“Tuned In Parents”的缩写,意思是“调到家长”
- “JAMC”是“Jesus And Mary Chain”的缩写,意思是“耶稣和玛丽链”
- winner-takes-all
- winning
- winningest
- winning post
- winnings
- winnow
- wino
- win out
- winsome
- winsomely
- win someone over
- win someone round
- win someone round
- win someone's affections
- win (something) hands down
- win something hands down
- winter
- winter sports
- wintertime
- win the day
- win through
- wintry
- win-win
- win your spurs
- WIP
- 八爪魚
- 八爪鱼
- 八珍汤
- 八珍湯
- 八疸
- 八疸身面黃
- 八疸身面黄
- 八目鰻
- 八目鳗
- 八相成道
- 八級工
- 八級工資制
- 八級風
- 八綱
- 八綱辨證
- 八级工
- 八级工资制
- 八级风
- 八纲
- 八纲辨证
- 八美
- 八美乡
- 八美鄉
- 八老
- 八聲杜鵑
|