| 英文缩写 |
“NABTS”是“North American Broadcast Teletext Specification”的缩写,意思是“北美广播电视文本规范” |
| 释义 |
英语缩略词“NABTS”经常作为“North American Broadcast Teletext Specification”的缩写来使用,中文表示:“北美广播电视文本规范”。本文将详细介绍英语缩写词NABTS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NABTS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NABTS”(“北美广播电视文本规范)释义 - 英文缩写词:NABTS
- 英文单词:North American Broadcast Teletext Specification
- 缩写词中文简要解释:北美广播电视文本规范
- 中文拼音:běi měi guǎng bō diàn shì wén běn guī fàn
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:News & Media
以上为North American Broadcast Teletext Specification英文缩略词NABTS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“North American Broadcast Teletext Specification”作为“NABTS”的缩写,解释为“北美广播电视文本规范”时的信息,以及英语缩略词NABTS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WTIS”是“Web-based Tourism Information System”的缩写,意思是“基于Web的旅游信息系统”
- “CCAT”是“Creative Community Access Television”的缩写,意思是“创意社区接入电视”
- “WTIP”是“FM-90.7, Grand Marais, Minnesota”的缩写,意思是“FM-90.7, Grand Marais, Minnesota”
- “WTIM”是“FM-97.3, Taylorville, Illinois”的缩写,意思是“FM-97.3, Taylor rville, Illinois”
- “WTIL”是“Wrap Them In Love Foundation”的缩写,意思是“用爱的基础包装它们”
- “WTIK”是“AM-1310, Durham, North Carolina”的缩写,意思是“AM-1310, Durham, North Carolina”
- “WTIJ”是“AM-1400, ROXBURY, New Hampshire”的缩写,意思是“AM-1400, ROXBURY, New Hampshire”
- “HBA”是“Harvest Broadcasting Association”的缩写,意思是“嘉实广播协会”
- “HBA”是“Harvest Broadcasting Association”的缩写,意思是“嘉实广播协会”
- “WTIJ”是“We Trust In Jesus”的缩写,意思是“我们相信耶稣”
- “WTIF”是“AM-1340, Tifton, Georgia; FM-107.5, Omega, Georgia”的缩写,意思是“乔治亚州提夫顿AM-1340;乔治亚州欧米茄FM-107.5”
- “WTIR”是“Wisconsin Teacher Interview Requirements”的缩写,意思是“威斯康星教师面试要求”
- “WTID”是“Wisconsin Teacher Interview Day”的缩写,意思是“威斯康星教师面试日”
- “WTIC”是“TV-61, AM-1080, Hartford, Connecticut”的缩写,意思是“康涅狄格州哈特福德,AM-1080,TV-61”
- “WTIA”是“Washington Township Improvement Association”的缩写,意思是“华盛顿镇改善协会”
- “OLS”是“Organizational Leadership And Supervi”的缩写,意思是“组织领导与超级六级”
- “TUC”是“Title Under Construction”的缩写,意思是“在建工程名称”
- “LY”是“Labor Youth”的缩写,意思是“劳动青年”
- “PMC”是“Pokemon Mystery Club”的缩写,意思是“口袋妖怪俱乐部”
- “UROK”是“Universal Reception Of Karma”的缩写,意思是“业力的普遍接受”
- “WFYW”是“LPTV-41, Fairfield, Maine”的缩写,意思是“缅因州费尔菲尔德LPTV-41”
- “BRIL”是“Burglary Reduction In Leeds”的缩写,意思是“利兹市减少入室盗窃”
- “IMP”是“Ideaspace Mining Program”的缩写,意思是“Ideaspace挖掘程序”
- “ACFM”是“American Center For Mediation”的缩写,意思是“美国调解中心”
- “VITA”是“Volunteer Income Tax Assistance”的缩写,意思是“志愿者所得税援助”
- ischemia
- ischemic
- ischial
- ischiocondylar
- ischiofemoral
- ischiopubic
- ischium
- ISDN
- -ise
- -ise
- -ise
- -ish
- is he/she for real?
- I should be so lucky!
- I should be so lucky
- I should hope/say/think so/not
- I shouldn't wonder
- I should think not/so (too)!
- I shudder to think
- Islam
- Islamic
- Islamism
- Islamist
- Islamophobia
- Islamophobic
- 脉脉
- 脉诊
- 脉象
- 脉轮
- 脉门
- 脊
- 脊令
- 脊柱
- 脊柱侧凸
- 脊柱側凸
- 脊柱側彎
- 脊柱裂
- 脊梁
- 脊梁
- 脊梁骨
- 脊椎
- 脊椎侧弯
- 脊椎侧弯
- 脊椎側彎
- 脊椎动物
- 脊椎动物门
- 脊椎動物
- 脊椎動物門
- 脊椎指压治疗医生
- 脊椎指压治疗师
|