| 英文缩写 |
“RSDSA”是“Reflex Sympathetic Dystrophy Syndrome Association”的缩写,意思是“反射性交感神经营养不良综合征” |
| 释义 |
英语缩略词“RSDSA”经常作为“Reflex Sympathetic Dystrophy Syndrome Association”的缩写来使用,中文表示:“反射性交感神经营养不良综合征”。本文将详细介绍英语缩写词RSDSA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RSDSA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “RSDSA”(“反射性交感神经营养不良综合征)释义 - 英文缩写词:RSDSA
- 英文单词:Reflex Sympathetic Dystrophy Syndrome Association
- 缩写词中文简要解释:反射性交感神经营养不良综合征
- 中文拼音:fǎn shè xìng jiāo gǎn shén jīng yíng yǎng bù liáng zōng hé zhēng
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Non-Profit Organizations
以上为Reflex Sympathetic Dystrophy Syndrome Association英文缩略词RSDSA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Reflex Sympathetic Dystrophy Syndrome Association”作为“RSDSA”的缩写,解释为“反射性交感神经营养不良综合征”时的信息,以及英语缩略词RSDSA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “NTO”是“Santo Antao, Cape Verde Island”的缩写,意思是“Santo Antao, Cape Verde Island”
- “SID”是“Sal, Cape Verde Islands”的缩写,意思是“Sal, Cape Verde Islands”
- “RAI”是“Praia International Airport, Praia, Cape Verde Islands”的缩写,意思是“佛得角群岛普拉亚国际机场”
- “MTI”是“Mosteiros, Cape Verde Islands”的缩写,意思是“Mosteiros, Cape Verde Islands”
- “MMO”是“Maio, Cape Verde Islands”的缩写,意思是“Maio, Cape Verde Islands”
- “BVR”是“Brava, Cape Verde Island”的缩写,意思是“Brava, Cape Verde Island”
- “BVC”是“Boa Vista, Cape Verde Island”的缩写,意思是“Boa Vista, Cape Verde Island”
- “FUE”是“Fuerteventura, Canary Island”的缩写,意思是“Fuerteventura, Canary Island”
- “VDE”是“Valverde, Canary Islands”的缩写,意思是“加那利群岛Valverde”
- “TCI”是“Tenerife, Canary Islands”的缩写,意思是“Tenerife, Canary Islands”
- “TFS”是“Sur Reina Sofia, Canary Islands”的缩写,意思是“加那利群岛索非亚河畔”
- “SPC”是“Santa Cruz de la Palma, Canary Islands”的缩写,意思是“Santa Cruz de la Palma, Canary Islands”
- “TFN”是“Norte Los Rodeos, Canary Islands”的缩写,意思是“Norte Los Rodeos, Canary Islands”
- “LPA”是“Las Palmas, Canary Islands”的缩写,意思是“加那利群岛拉斯帕尔马斯”
- “ACE”是“Lanzarote, Canary Islands”的缩写,意思是“Lanzarote, Canary Islands”
- “XGR”是“Kangiqsualujjuaq, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克Kangiqsualujjuaq”
- “YXY”是“Whitehorse Airport, Whitehorse, Yukon Territory, Canada”的缩写,意思是“加拿大育空地区白马机场”
- “YQH”是“Watson Lake Airport, Watson Lake, Yukon Territory, Canada”的缩写,意思是“加拿大育空地区沃森湖机场”
- “YOC”是“Old Crow Airport, Old Crow, Yukon Territory, Canada”的缩写,意思是“加拿大育空地区老乌鸦机场”
- “YDA”是“Dawson City, Yukon Territory, Canada”的缩写,意思是“加拿大育空地区道森市”
- “ZNE”是“Newman, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“纽曼,西澳大利亚,澳大利亚”
- “PTJ”是“Portland, Victoria, Australia”的缩写,意思是“波特兰、维多利亚、澳大利亚”
- “ZWL”是“Wollaston Lake Airport, Wollaston Lake, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“加拿大萨斯喀彻温省沃拉斯顿湖机场”
- “YBE”是“Uranium City, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“Uranium City, Saskatchewan, Canada”
- “YSF”是“Stony Rapids Airport, Stony Rapids, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“Stony Rapids Airport, Stony Rapids, Saskatchewan, Canada”
- physio
- physio
- physiognomy
- physiologic
- physiological
- physiologically
- physiologist
- physiology
- physiotherapist
- physiotherapist
- physiotherapy
- physiotherapy
- physique
- phytoplankton
- phytotherapy
- pi
- pianist
- piano
- oops
- oops
- oops-a-daisy
- ooze
- op
- Op.
- OP
- 镓
- 镔
- 镕
- 镕炉
- 镖
- 镖客
- 镖枪
- 王維
- 王维
- 王義夫
- 王羲之
- 王老五
- 王老吉
- 王肃
- 王肅
- 王英
- 王莽
- 王菲
- 王著
- 王軍霞
- 王选
- 王道
- 王選
- 王钦若
- 王阳明
|