| 英文缩写 |
“SCAC”是“Saginaw County Animal Center”的缩写,意思是“Saginaw County Animal Center” |
| 释义 |
英语缩略词“SCAC”经常作为“Saginaw County Animal Center”的缩写来使用,中文表示:“Saginaw County Animal Center”。本文将详细介绍英语缩写词SCAC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SCAC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SCAC”(“Saginaw County Animal Center)释义 - 英文缩写词:SCAC
- 英文单词:Saginaw County Animal Center
- 缩写词中文简要解释:Saginaw County Animal Center
- 缩写词流行度:9228
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:-1
以上为Saginaw County Animal Center英文缩略词SCAC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Saginaw County Animal Center”作为“SCAC”的缩写,解释为“Saginaw County Animal Center”时的信息,以及英语缩略词SCAC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WJPS”是“West Jackson Primary School”的缩写,意思是“西杰克逊小学”
- “WJPR”是“TV-21, Lynchburg, Virginia”的缩写,意思是“弗吉尼亚州林奇堡电视21台”
- “WESTAF”是“Western States Arts Federation”的缩写,意思是“西方国家艺术联合会”
- “WJPN”是“Western Jazz Presenters Network”的缩写,意思是“西方爵士乐主持人网络”
- “WJPM”是“TV-33, Florence, South Carolina”的缩写,意思是“南卡罗来纳州佛罗伦萨电视-33”
- “WJPL”是“FM-96.5, Peoria, Illinois”的缩写,意思是“FM-96.5, Peoria, Illinois”
- “WJPI”是“AM-1470, Plymouth, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州普利茅斯AM-1470”
- “WJPH”是“FM-899., Woodbine, New Jersey”的缩写,意思是“FM-899., Woodbine, New Jersey”
- “WJPF”是“AM-1340, Carbondale, Illinois”的缩写,意思是“AM-1340, Carbondale, Illinois”
- “IWUMC”是“Ishpeming Wesley United Methodist Church”的缩写,意思是“伊什彭明卫斯理联合卫理公会教堂”
- “WJPD”是“FM-92.3, Ishpeming/ Marquette, Michigan (James P. Deegan, radio station founder)”的缩写,意思是“FM-92.3, Ishpeming / Marquette, Michigan (James P. Deegan, radio station founder)”
- “WJPB”是“Woodcock- Johnson Psycho-Educational Battery”的缩写,意思是“伍德科克-约翰逊心理教育电池”
- “WJPB-R”是“Woodcock- Johnson Psycho-Educational Battery -- Revised”的缩写,意思是“伍德考克-约翰逊心理教育电池修订版”
- “WJPA”是“FM-95.3, Washington, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-95.3, Washington, Pennsylvania”
- “WJOY”是“AM-1230, Burlington, Vermont”的缩写,意思是“AM-1230, Burlington, Vermont”
- “WJOH”是“FM-91.5, Sault Ste Marie, Michigan”的缩写,意思是“FM-91.5, Sault Ste Marie, Michigan”
- “WJOG”是“FM-91.3, Petoskey, Michigan”的缩写,意思是“FM-91.3, Petoskey, Michigan”
- “WJOF”是“FM-88.1, Monroe, Michigan”的缩写,意思是“FM-88.1, Monroe, Michigan”
- “WJOD”是“FM-107.5, Galena, Illinois”的缩写,意思是“FM-107.5, Galena, Illinois”
- “WJOC”是“AM-1490, Chattanooga, Tennessee”的缩写,意思是“AM-1490, Chattanooga, Tennessee”
- “WHIP”是“White House Intercessory Prayer”的缩写,意思是“白宫代祷”
- “EMI”是“Empowering Multicultural Initiatives”的缩写,意思是“授权多元文化倡议”
- “ICU”是“Inland Club Ultimate”的缩写,意思是“最终内陆俱乐部”
- “FIA”是“Friends In Action”的缩写,意思是“行动中的朋友”
- “CBL”是“Context Based Learning”的缩写,意思是“基于上下文的学习”
- diddly-squat
- diddums!
- gore
- gored
- gorge
- gorgeous
- gorgeously
- gorgeousness
- gorgon
- Gorgon
- Gorgonzola
- gorgonzola
- gorilla
- Gorlin's syndrome
- Gorlin syndrome
- gormless
- go rogue
- go round
- go round
- go round in circles
- go round something
- go round (somewhere)
- go round somewhere
- go round the houses
- go round the twist
- 奪標
- 奪權
- 奪目
- 奪走
- 奪金
- 奪門而出
- 奪魁
- 奫
- 奬
- 奭
- 奭
- 奮
- 奮不顧身
- 奮力
- 奮勇
- 奮戰
- 奮武揚威
- 奮發
- 奮發圖強
- 奮筆疾書
- 奮袂
- 奮起
- 奮起湖
- 奮起直追
- 奮進
|