| 英文缩写 |
“NDSS”是“Nanaimo District Secondary School”的缩写,意思是“纳奈莫中学” |
| 释义 |
英语缩略词“NDSS”经常作为“Nanaimo District Secondary School”的缩写来使用,中文表示:“纳奈莫中学”。本文将详细介绍英语缩写词NDSS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NDSS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NDSS”(“纳奈莫中学)释义 - 英文缩写词:NDSS
- 英文单词:Nanaimo District Secondary School
- 缩写词中文简要解释:纳奈莫中学
- 中文拼音:nà nài mò zhōng xué
- 缩写词流行度:19362
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Schools
以上为Nanaimo District Secondary School英文缩略词NDSS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Nanaimo District Secondary School”作为“NDSS”的缩写,解释为“纳奈莫中学”时的信息,以及英语缩略词NDSS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “40004”是“Bardstown, KY”的缩写,意思是“KY巴兹敦”
- “40003”是“Bagdad, KY”的缩写,意思是“KY Bagdad”
- “39956”是“Kiln, MS”的缩写,意思是“窑,MS”
- “39940”是“Laurel, MS”的缩写,意思是“劳雷尔女士”
- “39901”是“Atlanta, GA”的缩写,意思是“GA亚特兰大”
- “39871”是“Flora, MS”的缩写,意思是“芙罗拉女士”
- “39776”是“Woodland, MS”的缩写,意思是“Woodland”
- “39773”是“West Point, MS”的缩写,意思是“西点军校”
- “39772”是“Weir, MS”的缩写,意思是“威尔女士”
- “39771”是“Walthall, MS”的缩写,意思是“沃索尔女士”
- “39769”是“Sturgis, MS”的缩写,意思是“斯特吉斯”
- “39767”是“Stewart, MS”的缩写,意思是“斯图尔特女士”
- “39766”是“Steens, MS”的缩写,意思是“史蒂文斯女士”
- “39762”是“Mississippi State, MS”的缩写,意思是“Mississippi State, MS”
- “39760”是“Starkville, MS”的缩写,意思是“斯塔克维尔”
- “39759”是“Starkville, MS”的缩写,意思是“斯塔克维尔”
- “39758”是“Sturgis, MS”的缩写,意思是“斯特吉斯”
- “39756”是“Prairie, MS”的缩写,意思是“草原,女士”
- “39755”是“Pheba, MS”的缩写,意思是“菲巴”
- “39754”是“Montpelier, MS”的缩写,意思是“蒙彼利埃”
- “39753”是“Mayhew, MS”的缩写,意思是“Mayhew女士”
- “39752”是“Mathiston, MS”的缩写,意思是“马西斯顿”
- “39751”是“Mantee, MS”的缩写,意思是“曼蒂女士”
- “39750”是“Maben, MS”的缩写,意思是“梅本女士”
- “39747”是“Kilmichael, MS”的缩写,意思是“Kilmichael女士”
- pustule
- put
- put a brake on
- put a brave face on it
- put a construction on something
- put a dent in something
- put a figure on it
- put a gloss on something
- put a lid on something
- put all your eggs in one basket
- put an end to something
- put a sock in it!
- put a sock in it
- put a spanner in the works
- put a spoke in someone's wheel
- putative
- putatively
- put-down
- put down
- put down roots
- put flesh on something
- put flesh on (the bones of) something
- put flesh on the bones of something
- put/get someone's back up
- put/get the wind up someone
- 获鹿镇
- 莸
- 莹
- 莺
- 莺
- 莺歌
- 莺歌燕舞
- 莺歌镇
- 莺鸟
- 莼
- 莼
- 莼菜
- 莼菜
- 莽
- 莽撞
- 莽汉
- 莽漢
- 莽草
- 莿
- 莿桐
- 莿桐乡
- 莿桐鄉
- 菀
- 菀
- 菁
|