英文缩写 |
“WFPJ”是“World Federation of Polish Jews”的缩写,意思是“世界波兰犹太人联合会” |
释义 |
英语缩略词“WFPJ”经常作为“World Federation of Polish Jews”的缩写来使用,中文表示:“世界波兰犹太人联合会”。本文将详细介绍英语缩写词WFPJ所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WFPJ的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WFPJ”(“世界波兰犹太人联合会)释义 - 英文缩写词:WFPJ
- 英文单词:World Federation of Polish Jews
- 缩写词中文简要解释:世界波兰犹太人联合会
- 中文拼音:shì jiè bō lán yóu tài rén lián hé huì
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Religion
以上为World Federation of Polish Jews英文缩略词WFPJ的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“World Federation of Polish Jews”作为“WFPJ”的缩写,解释为“世界波兰犹太人联合会”时的信息,以及英语缩略词WFPJ所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “MIA”是“Miami International Airport, Miami, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州迈阿密国际机场”
- “MLB”是“Melbourne, Florida USA”的缩写,意思是“Melbourne, Florida USA”
- “MTH”是“Marathon, Florida USA”的缩写,意思是“马拉松,美国佛罗里达州”
- “EYW”是“Key West, Florida USA”的缩写,意思是“Key West, Florida USA”
- “JAX”是“Jacksonville International Airport, Jacksonville, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州杰克逊维尔国际机场”
- “GNV”是“Gainesville, Florida USA”的缩写,意思是“Gainesville, Florida USA”
- “VPS”是“Valparaiso Airport, Ft. Walton Beach, Florida USA”的缩写,意思是“瓦尔帕莱索机场,美国佛罗里达州沃顿海滩”
- “FMY”是“Fort Myers, Florida USA”的缩写,意思是“Fort Myers, Florida USA”
- “FLL”是“Fort Lauderdale, Florida USA”的缩写,意思是“Fort Lauderdale, Florida USA”
- “DAB”是“Daytona Beach, Florida USA”的缩写,意思是“Daytona Beach, Florida USA”
- “GON”是“New London/ Groton, Connecticut USA”的缩写,意思是“New London / Groton, Connecticut USA”
- “HVN”是“Tweed New Haven Airport, New Haven, Connecticut USA”的缩写,意思是“美国康涅狄格州纽黑文特威德纽黑文机场”
- “HFD”是“Hartford Connecticut USA”的缩写,意思是“Hartford Connecticut USA”
- “BDR”是“Bridgeport, Connecticut USA”的缩写,意思是“Bridgeport, Connecticut USA”
- “BDL”是“Bradley International Airport, Connecticut USA”的缩写,意思是“美国康涅狄格州布拉德利国际机场”
- “HDN”是“Hayden Airport, Steamboat Springs, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州汽船泉海登机场”
- “EGE”是“Vail, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州维尔”
- “TEX”是“Telluride, Colorado USA”的缩写,意思是“Telluride, Colorado USA”
- “SBS”是“Steamboat Springs, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州斯普林斯汽船”
- “PUB”是“Pueblo, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州普韦布洛”
- “MTJ”是“Montrose, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州蒙特罗斯”
- “LAA”是“Lamar, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州拉马尔”
- “GUC”是“Gunnison County Airport, Gunnison, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州甘尼森县机场”
- “GJT”是“Grand Junction, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州大路口”
- “FNL”是“Fort Collins/ Loveland, Colorado USA”的缩写,意思是“Fort Collins / Loveland, Colorado USA”
- shaver point
- shave something by something
- shave something off/from something
- shave something off something
- shaving
- shavings
- shaw
- shawl
- shawty
- shazam
- s/he
- she
- she-
- she
- shea butter
- sheaf
- shear
- shearing
- shearling
- shears
- sheath
- sheath dress
- ultra-quiet
- ultraquiet
- ultra-rational
- 入土
- 入土为安
- 入土為安
- 入圣
- 入场
- 入场券
- 入场式
- 入场费
- 入場
- 入場券
- 入場式
- 入場費
- 入境
- 入境問俗
- 入境签证
- 入境簽證
- 入境问俗
- 入境随俗
- 入境隨俗
- 入声
- 入夜
- 入学
- 入学率
- 入學
- 入學率
|