| 英文缩写 |
“IWR”是“Italian Wine Review”的缩写,意思是“意大利葡萄酒评论” |
| 释义 |
英语缩略词“IWR”经常作为“Italian Wine Review”的缩写来使用,中文表示:“意大利葡萄酒评论”。本文将详细介绍英语缩写词IWR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词IWR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “IWR”(“意大利葡萄酒评论)释义 - 英文缩写词:IWR
- 英文单词:Italian Wine Review
- 缩写词中文简要解释:意大利葡萄酒评论
- 中文拼音:yì dà lì pú tao jiǔ píng lùn
- 缩写词流行度:7941
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:News & Media
以上为Italian Wine Review英文缩略词IWR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Italian Wine Review”作为“IWR”的缩写,解释为“意大利葡萄酒评论”时的信息,以及英语缩略词IWR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WJDT”是“What Jesus Did Today”的缩写,意思是“耶稣今天做了什么”
- “WJDA”是“AM-1300, Quincy, Massachusetts”的缩写,意思是“马萨诸塞州昆西市AM-1300”
- “WJD”是“What Jesus Did”的缩写,意思是“Jesus做了什么”
- “WJCZ”是“TV-22, Sevierville, Tennessee”的缩写,意思是“TV-22, Sevierville, Tennessee”
- “WJCY”是“FM-91.5, Cicero, Indiana”的缩写,意思是“FM-91.5, Cicero, Indiana”
- “WJCX”是“FM-99.5, Bangor, Maine”的缩写,意思是“FM-99.5, Bangor, Maine”
- “WJCW”是“AM-910, Johnson City, Tennessee”的缩写,意思是“田纳西州约翰逊市AM-910”
- “WJCU”是“FM-88.7, Cleveland, Ohio”的缩写,意思是“FM-88.7, Cleveland, Ohio”
- “WJCT”是“TV-7, Jacksonville, Florida”的缩写,意思是“TV-7, Jacksonville, Florida”
- “WJCS”是“Westchester Jewish Community Services”的缩写,意思是“韦斯特切斯特犹太社区服务”
- “WWGR”是“World Wide Gospel Radio, Inc.”的缩写,意思是“世界福音广播公司”
- “WWGR”是“World Wide Gospel Radio, Inc.”的缩写,意思是“世界福音广播公司”
- “WGBD”是“Where God Builds Disciples”的缩写,意思是“神在那里建造门徒”
- “WJCR”是“Where Jesus Christ Reigns”的缩写,意思是“耶稣基督统治的地方”
- “WJCP”是“FM-92.7, Seymour, Indiana”的缩写,意思是“FM-92.7, Seymour, Indiana”
- “WJKN”是“AM-1510, Jackson, Michigan”的缩写,意思是“AM-1510, Jackson, Michigan”
- “WJ”是“Wilderness Journey”的缩写,意思是“荒野之旅”
- “WJCM”是“Wilderness Journey Christian Ministries”的缩写,意思是“荒野之旅基督教部委”
- “WJCL”是“TV-22, FM-96.5, Savannah, Georgia”的缩写,意思是“TV-22, FM-96.5, Savannah, Georgia”
- “WJCI”是“AM-1460, Champaign, Illinois”的缩写,意思是“AM-1460, Champaign, Illinois”
- “WJCH”是“FM-91.9, Joliet, Illinois”的缩写,意思是“FM-91.9, Joliet, Illinois”
- “HCFP”是“Hancock Country Food Pantry”的缩写,意思是“汉考克乡村食品储藏室”
- “WJCC”是“Williamsburg-James City County Public Schools”的缩写,意思是“威廉斯堡詹姆斯城县公立学校”
- “WJCA”是“FM-102.1, Albion, New York”的缩写,意思是“FM-102.1, Albion, New York”
- “WJC”是“Western Journalism Center”的缩写,意思是“西部新闻中心”
- grunt work
- Gruyere
- gruyere
- Gruyère
- gryphon
- GSM
- GSOH
- G-spot
- G-string
- gtg
- erotica
- erotically
- eroticism
- err
- errand
- errand boy
- errand of mercy
- errant
- errata
- erratic
- erratically
- erratum
- erroneous
- erroneously
- err on the side of caution
- 晉州市
- 晉惠帝
- 晉文公
- 晉書
- 晉朝
- 晉江
- 晉江地區
- 晉江市
- 晉源
- 晉源區
- 晉爵
- 晉級
- 晉縣
- 晉見
- 晋
- 晋
- 晋中
- 晋中市
- 晋书
- 晋代
- 晋升
- 晋县
- 晋城
- 晋城市
- 晋宁
|