| 英文缩写 |
“TWP”是“The Wildlands Project”的缩写,意思是“新的环境团体野地计划” |
| 释义 |
英语缩略词“TWP”经常作为“The Wildlands Project”的缩写来使用,中文表示:“新的环境团体野地计划”。本文将详细介绍英语缩写词TWP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TWP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TWP”(“新的环境团体野地计划)释义 - 英文缩写词:TWP
- 英文单词:The Wildlands Project
- 缩写词中文简要解释:新的环境团体野地计划
- 中文拼音:xīn de huán jìng tuán tǐ yě dì jì huà
- 缩写词流行度:821
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Non-Profit Organizations
以上为The Wildlands Project英文缩略词TWP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“The Wildlands Project”作为“TWP”的缩写,解释为“新的环境团体野地计划”时的信息,以及英语缩略词TWP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “53059”是“Neosho, WI”的缩写,意思是“WI尼欧肖”
- “53058”是“Nashotah, WI”的缩写,意思是“纳舒塔,WI”
- “53057”是“Mount Calvary, WI”的缩写,意思是“威斯康星州加略山”
- “53056”是“Merton, WI”的缩写,意思是“WI默顿”
- “53052”是“Menomonee Falls, WI”的缩写,意思是“威斯康星州梅诺莫尼瀑布”
- “53051”是“Menomonee Falls, WI”的缩写,意思是“威斯康星州梅诺莫尼瀑布”
- “53050”是“Mayville, WI”的缩写,意思是“WI梅维尔”
- “53049”是“Malone, WI”的缩写,意思是“马隆,WI”
- “53048”是“Lomira, WI”的缩写,意思是“WI洛米拉”
- “53047”是“Lebanon, WI”的缩写,意思是“WI黎巴嫩”
- “53046”是“Lannon, WI”的缩写,意思是“Lannon,WI”
- “53045”是“Brookfield, WI”的缩写,意思是“WI Brookfield”
- “53044”是“Kohler, WI”的缩写,意思是“WI科勒”
- “53042”是“Kiel, WI”的缩写,意思是“Kiel,WI”
- “53040”是“Kewaskum, WI”的缩写,意思是“WI基沃斯克姆”
- “53039”是“Juneau, WI”的缩写,意思是“WI朱诺”
- “53038”是“Johnson Creek, WI”的缩写,意思是“威斯康星州约翰逊溪”
- “53037”是“Jackson, WI”的缩写,意思是“杰克逊,WI”
- “53036”是“Ixonia, WI”的缩写,意思是“Ixonia,WI”
- “53035”是“Iron Ridge, WI”的缩写,意思是“Iron Ridge,WI”
- “53034”是“Hustisford, WI”的缩写,意思是“WI胡斯福特”
- “53033”是“Hubertus, WI”的缩写,意思是“胡伯特斯,WI”
- “53032”是“Horicon, WI”的缩写,意思是“WI霍里孔”
- “53031”是“Hingham, WI”的缩写,意思是“WI欣厄姆”
- “53029”是“Hartland, WI”的缩写,意思是“WI Hartland”
- this is the life!
- this is the life
- this ... lark
- this minute
- this, our, etc. neck of the woods
- this side of something
- this, that, and the other
- thistle
- thistledown
- this vale of tears
- thither
- thnq
- tho
- thong
- Thor
- thoracic
- thoracic outlet syndrome
- thoracis
- thoracoacromial
- thoracodorsal
- thoracolumbar
- thoracotomy
- thorax
- thorn
- thorn in your flesh
- 七嘴八張
- 七嘴八舌
- 七国集团
- 七國集團
- 七堵
- 七堵区
- 七堵區
- 七声
- 七声音阶
- 七夕
- 七夕節
- 七夕节
- 七大姑八大姨
- 七大工业国集团
- 七大工業國集團
- 七姊妹星团
- 七姊妹星團
- 七孔
- 七层架构
- 七層架構
- 七巧板
- 七带石斑鱼
- 七帶石斑魚
- 七年之痒
- 七年之癢
|