| 英文缩写 |
“IPEDS”是“Integrated Postsecondary Education Data System”的缩写,意思是“教育综合数据系统” |
| 释义 |
英语缩略词“IPEDS”经常作为“Integrated Postsecondary Education Data System”的缩写来使用,中文表示:“教育综合数据系统”。本文将详细介绍英语缩写词IPEDS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词IPEDS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “IPEDS”(“教育综合数据系统)释义 - 英文缩写词:IPEDS
- 英文单词:Integrated Postsecondary Education Data System
- 缩写词中文简要解释:教育综合数据系统
- 中文拼音:jiào yù zōng hé shù jù xì tǒng
- 缩写词流行度:9753
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Educational
以上为Integrated Postsecondary Education Data System英文缩略词IPEDS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Integrated Postsecondary Education Data System”作为“IPEDS”的缩写,解释为“教育综合数据系统”时的信息,以及英语缩略词IPEDS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “22940”是“Free Union, VA”的缩写,意思是“自由联盟,VA”
- “22939”是“Fishersville, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州费舍斯维尔”
- “22938”是“Faber, VA”的缩写,意思是“VA法伯”
- “22937”是“Esmont, VA”的缩写,意思是“VA埃斯蒙特”
- “32M”是“Norfolk Airport, Norfolk, Massachusetts USA”的缩写,意思是“Norfolk Airport, Norfolk, Massachusetts USA”
- “22936”是“Earlysville, VA”的缩写,意思是“VA Earlysville”
- “22935”是“Dyke, VA”的缩写,意思是“VA Dyke”
- “22932”是“Crozet, VA”的缩写,意思是“VA克罗泽特”
- “22931”是“Covesville, VA”的缩写,意思是“VA科夫斯维尔”
- “22924”是“Batesville, VA”的缩写,意思是“VA贝茨维尔”
- “22923”是“Barboursville, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州巴伯斯维尔”
- “22922”是“Arrington, VA”的缩写,意思是“VA Arrington”
- “22920”是“Afton, VA”的缩写,意思是“VA Afton”
- “22911”是“Charlottesville, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州夏洛茨维尔”
- “22910”是“Charlottesville, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州夏洛茨维尔”
- “22909”是“Charlottesville, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州夏洛茨维尔”
- “22908”是“Charlottesville, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州夏洛茨维尔”
- “22907”是“Charlottesville, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州夏洛茨维尔”
- “35G”是“Midway Airport, Albion, Michigan USA”的缩写,意思是“Midway Airport, Albion, Michigan USA”
- “MUGT”是“Mariana Grajales Airport, Guantanamo, Cuba”的缩写,意思是“Mariana Grajales Airport, Guantanamo, Cuba”
- “22906”是“Charlottesville, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州夏洛茨维尔”
- “22905”是“Charlottesville, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州夏洛茨维尔”
- “22904”是“Charlottesville, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州夏洛茨维尔”
- “22903”是“Charlottesville, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州夏洛茨维尔”
- “22902”是“Charlottesville, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州夏洛茨维尔”
- façade
- f-bomb
- FC
- FCO
- FCO
- FDA
- FDG
- fealty
- fear
- make an offer
- make a noise
- make a noise about something
- make (a) nonsense of something
- make a nonsense of something
- make a note
- make a nuisance of yourself
- make a pig of yourself
- make a pig's ear of something
- make a pile
- make a play for someone
- make a play for something
- make a play for something/someone
- make a point of doing something
- make a practice of something
- make a production of something
- 梅薩林
- 梅蘭芳
- 梅西
- 梅西叶
- 梅西叶星表
- 梅西耶
- 梅西耶星表
- 梅西葉
- 梅西葉星表
- 梅里亚姆·韦伯斯特
- 梅里亞姆·韋伯斯特
- 梅里斯
- 梅里斯区
- 梅里斯區
- 梅里斯达斡尔族区
- 梅里斯達斡爾族區
- 梅里美
- 梅里雪山
- 梅雨
- 梆
- 梆子
- 梆子腔
- 梊
- 梍
- 梏
|