| 英文缩写 |
“PWF”是“Puppy Walker Family”的缩写,意思是“小狗沃克家” |
| 释义 |
英语缩略词“PWF”经常作为“Puppy Walker Family”的缩写来使用,中文表示:“小狗沃克家”。本文将详细介绍英语缩写词PWF所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PWF的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PWF”(“小狗沃克家)释义 - 英文缩写词:PWF
- 英文单词:Puppy Walker Family
- 缩写词中文简要解释:小狗沃克家
- 中文拼音:xiǎo gǒu wò kè jiā
- 缩写词流行度:10532
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Non-Profit Organizations
以上为Puppy Walker Family英文缩略词PWF的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Puppy Walker Family”作为“PWF”的缩写,解释为“小狗沃克家”时的信息,以及英语缩略词PWF所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “15920”是“Armagh, PA”的缩写,意思是“Armagh”
- “15915”是“Johnstown, PA”的缩写,意思是“约翰斯敦”
- “15909”是“Johnstown, PA”的缩写,意思是“约翰斯敦”
- “15907”是“Johnstown, PA”的缩写,意思是“约翰斯敦”
- “15906”是“Johnstown, PA”的缩写,意思是“约翰斯敦”
- “15905”是“Johnstown, PA”的缩写,意思是“约翰斯敦”
- “15904”是“Johnstown, PA”的缩写,意思是“约翰斯敦”
- “15902”是“Johnstown, PA”的缩写,意思是“约翰斯敦”
- “15901”是“Johnstown, PA”的缩写,意思是“约翰斯敦”
- “15874”是“Worthville, PA”的缩写,意思是“沃思维尔”
- “15870”是“Wilcox, PA”的缩写,意思是“威尔考克斯”
- “15868”是“Weedville, PA”的缩写,意思是“威德维尔”
- “15866”是“Troutville, PA”的缩写,意思是“特劳特维尔”
- “15865”是“Sykesville, PA”的缩写,意思是“赛克斯维尔”
- “15864”是“Summerville, PA”的缩写,意思是“萨默维尔”
- “15863”是“Stump Creek, PA”的缩写,意思是“树桩溪”
- “15861”是“Sinnamahoning, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州辛纳马洪”
- “15860”是“Sigel, PA”的缩写,意思是“西格尔”
- “15857”是“Saint Marys, PA”的缩写,意思是“Saint Marys”
- “15856”是“Rockton, PA”的缩写,意思是“罗克顿”
- “15853”是“Ridgway, PA”的缩写,意思是“李奇微”
- “15851”是“Reynoldsville, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州雷诺兹维尔”
- “15849”是“Penfield, PA”的缩写,意思是“Penfield”
- “15848”是“Luthersburg, PA”的缩写,意思是“Luthersburg”
- “15847”是“Knox Dale, PA”的缩写,意思是“Knox Dale”
- buyer's market
- buyer's remorse
- buyers' remorse
- buy-in
- buy into something
- buyout
- buy someone off
- buy someone out
- buy someone's silence
- buy something in
- buy something up
- buy the farm
- buy time
- buy-to-let
- buy to let
- buy yourself out
- buzz
- buzzard
- buzz cut
- buzz cut
- buzzed
- buzzed up
- buzzed up
- buzzer
- buzzkill
- 行為準則
- 行状
- 行狀
- 行當
- 行百里者半九十
- 行省
- 行礼
- 行礼如仪
- 行禮
- 行禮如儀
- 行程
- 行程单
- 行程單
- 行窃
- 行竊
- 行箧
- 行篋
- 行經
- 行经
- 行署
- 行者
- 行脚
- 行腳
- 行船
- 行色匆匆
|