| 英文缩写 |
“BAG”是“Baptism Assimilation Group”的缩写,意思是“洗礼同化组” |
| 释义 |
英语缩略词“BAG”经常作为“Baptism Assimilation Group”的缩写来使用,中文表示:“洗礼同化组”。本文将详细介绍英语缩写词BAG所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词BAG的分类、应用领域及相关应用示例等。 “BAG”(“洗礼同化组)释义 - 英文缩写词:BAG
- 英文单词:Baptism Assimilation Group
- 缩写词中文简要解释:洗礼同化组
- 中文拼音:xǐ lǐ tóng huà zǔ
- 缩写词流行度:188
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Religion
以上为Baptism Assimilation Group英文缩略词BAG的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Baptism Assimilation Group”作为“BAG”的缩写,解释为“洗礼同化组”时的信息,以及英语缩略词BAG所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “NTO”是“Santo Antao, Cape Verde Island”的缩写,意思是“Santo Antao, Cape Verde Island”
- “SID”是“Sal, Cape Verde Islands”的缩写,意思是“Sal, Cape Verde Islands”
- “RAI”是“Praia International Airport, Praia, Cape Verde Islands”的缩写,意思是“佛得角群岛普拉亚国际机场”
- “MTI”是“Mosteiros, Cape Verde Islands”的缩写,意思是“Mosteiros, Cape Verde Islands”
- “MMO”是“Maio, Cape Verde Islands”的缩写,意思是“Maio, Cape Verde Islands”
- “BVR”是“Brava, Cape Verde Island”的缩写,意思是“Brava, Cape Verde Island”
- “BVC”是“Boa Vista, Cape Verde Island”的缩写,意思是“Boa Vista, Cape Verde Island”
- “FUE”是“Fuerteventura, Canary Island”的缩写,意思是“Fuerteventura, Canary Island”
- “VDE”是“Valverde, Canary Islands”的缩写,意思是“加那利群岛Valverde”
- “TCI”是“Tenerife, Canary Islands”的缩写,意思是“Tenerife, Canary Islands”
- “TFS”是“Sur Reina Sofia, Canary Islands”的缩写,意思是“加那利群岛索非亚河畔”
- “SPC”是“Santa Cruz de la Palma, Canary Islands”的缩写,意思是“Santa Cruz de la Palma, Canary Islands”
- “TFN”是“Norte Los Rodeos, Canary Islands”的缩写,意思是“Norte Los Rodeos, Canary Islands”
- “LPA”是“Las Palmas, Canary Islands”的缩写,意思是“加那利群岛拉斯帕尔马斯”
- “ACE”是“Lanzarote, Canary Islands”的缩写,意思是“Lanzarote, Canary Islands”
- “XGR”是“Kangiqsualujjuaq, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克Kangiqsualujjuaq”
- “YXY”是“Whitehorse Airport, Whitehorse, Yukon Territory, Canada”的缩写,意思是“加拿大育空地区白马机场”
- “YQH”是“Watson Lake Airport, Watson Lake, Yukon Territory, Canada”的缩写,意思是“加拿大育空地区沃森湖机场”
- “YOC”是“Old Crow Airport, Old Crow, Yukon Territory, Canada”的缩写,意思是“加拿大育空地区老乌鸦机场”
- “YDA”是“Dawson City, Yukon Territory, Canada”的缩写,意思是“加拿大育空地区道森市”
- “ZNE”是“Newman, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“纽曼,西澳大利亚,澳大利亚”
- “PTJ”是“Portland, Victoria, Australia”的缩写,意思是“波特兰、维多利亚、澳大利亚”
- “ZWL”是“Wollaston Lake Airport, Wollaston Lake, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“加拿大萨斯喀彻温省沃拉斯顿湖机场”
- “YBE”是“Uranium City, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“Uranium City, Saskatchewan, Canada”
- “YSF”是“Stony Rapids Airport, Stony Rapids, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“Stony Rapids Airport, Stony Rapids, Saskatchewan, Canada”
- satsuma
- satsuma plum
- saturate
- saturate
- saturated
- saturated fat
- saturated solution
- saturation
- saturation bombing
- saturation point
- Saturday
- Saturday night special
- Saturn
- Saturnalia
- saturnine
- satyr
- sauce
- saucepan
- saucer
- saucy
- Saudi
- Saudi Arabia
- sauerkraut
- sauna
- saunter
- 婕
- 婙
- 婚
- 婚书
- 婚事
- 婚介
- 婚假
- 婚典
- 婚前
- 婚前性行为
- 婚前性行為
- 婚前財產公證
- 婚前财产公证
- 婚友
- 婚变
- 婚外
- 婚外恋
- 婚外情
- 婚外戀
- 婚姻
- 婚姻介紹所
- 婚姻介绍所
- 婚姻法
- 婚姻調解
- 婚姻调解
|