英文缩写 |
“MOM”是“Mentors On the Move”的缩写,意思是“移动中的导师” |
释义 |
英语缩略词“MOM”经常作为“Mentors On the Move”的缩写来使用,中文表示:“移动中的导师”。本文将详细介绍英语缩写词MOM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MOM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MOM”(“移动中的导师)释义 - 英文缩写词:MOM
- 英文单词:Mentors On the Move
- 缩写词中文简要解释:移动中的导师
- 中文拼音:yí dòng zhōng de dǎo shī
- 缩写词流行度:215
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Educational
以上为Mentors On the Move英文缩略词MOM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Mentors On the Move”作为“MOM”的缩写,解释为“移动中的导师”时的信息,以及英语缩略词MOM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “57103”是“Sioux Falls, SD”的缩写,意思是“SD苏福尔斯”
- “57101”是“Sioux Falls, SD”的缩写,意思是“SD苏福尔斯”
- “57079”是“Yankton, SD”的缩写,意思是“扬克顿”
- “57078”是“Yankton, SD”的缩写,意思是“扬克顿”
- “57077”是“Worthing, SD”的缩写,意思是“Worthing”
- “57076”是“Winfred, SD”的缩写,意思是“温弗雷德”
- “57075”是“Wentworth, SD”的缩写,意思是“文特沃斯”
- “57074”是“Ward, SD”的缩写,意思是“病房”
- “57073”是“Wakonda, SD”的缩写,意思是“Wakonda”
- “57072”是“Volin, SD”的缩写,意思是“Volin”
- “57071”是“Volga, SD”的缩写,意思是“Volga”
- “57070”是“Viborg, SD”的缩写,意思是“维堡”
- “57069”是“Vermillion, SD”的缩写,意思是“Vermillion”
- “57068”是“Valley Springs, SD”的缩写,意思是“谷泉,SD”
- “57067”是“Utica, SD”的缩写,意思是“尤蒂卡”
- “57066”是“Tyndall, SD”的缩写,意思是“廷德尔”
- “57065”是“Trent, SD”的缩写,意思是“特伦特”
- “57064”是“Tea, SD”的缩写,意思是“茶叶”
- “57063”是“Tabor, SD”的缩写,意思是“Tabor”
- “57062”是“Springfield, SD”的缩写,意思是“斯普林菲尔德”
- “57061”是“Sinai, SD”的缩写,意思是“西奈”
- “57059”是“Scotland, SD”的缩写,意思是“苏格兰”
- “57058”是“Salem, SD”的缩写,意思是“塞勒姆”
- “57057”是“Rutland, SD”的缩写,意思是“拉特兰”
- “57056”是“Rowena, SD”的缩写,意思是“罗维纳”
- recon
- recon
- reconceive
- re-conceive
- reconcentrate
- scratch ticket
- scratch ticket
- scratchy
- scratch your head
- scrawl
- scrawny
- scream
- scream blue murder
- scream for something
- screamingly
- screamo
- scream (out) for something
- scream out for something
- scream queen
- scream/shout blue murder
- scream the place down
- scream your head off
- scream yourself hoarse
- scree
- screech
- 指标
- 指桑罵槐
- 指桑骂槐
- 指標
- 指模
- 指正
- 指法
- 指派
- 指点
- 指点江山
- 指点迷津
- 指环
- 指環
- 指甲
- 指甲刀
- 指甲剪
- 指甲油
- 指甲盖
- 指甲蓋
- 指甲鉗
- 指甲钳
- 指界
- 指疔
- 指着和尚骂秃子
- 指示
|