英文缩写 |
“BTSC”是“Berlin Township Senior Citizens”的缩写,意思是“柏林镇老年人” |
释义 |
英语缩略词“BTSC”经常作为“Berlin Township Senior Citizens”的缩写来使用,中文表示:“柏林镇老年人”。本文将详细介绍英语缩写词BTSC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词BTSC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “BTSC”(“柏林镇老年人)释义 - 英文缩写词:BTSC
- 英文单词:Berlin Township Senior Citizens
- 缩写词中文简要解释:柏林镇老年人
- 中文拼音:bó lín zhèn lǎo nián rén
- 缩写词流行度:27734
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Non-Profit Organizations
以上为Berlin Township Senior Citizens英文缩略词BTSC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Berlin Township Senior Citizens”作为“BTSC”的缩写,解释为“柏林镇老年人”时的信息,以及英语缩略词BTSC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “78206”是“San Antonio, TX”的缩写,意思是“TX圣安东尼奥”
- “78205”是“San Antonio, TX”的缩写,意思是“TX圣安东尼奥”
- “78204”是“San Antonio, TX”的缩写,意思是“TX圣安东尼奥”
- “78203”是“San Antonio, TX”的缩写,意思是“TX圣安东尼奥”
- “78202”是“San Antonio, TX”的缩写,意思是“TX圣安东尼奥”
- “78201”是“San Antonio, TX”的缩写,意思是“TX圣安东尼奥”
- “78164”是“Yorktown, TX”的缩写,意思是“TX约克镇”
- “78163”是“Bulverde, TX”的缩写,意思是“TX的布尔弗德”
- “78162”是“Tuleta, TX”的缩写,意思是“TX塔利塔”
- “78126”是“San Antonio, TX”的缩写,意思是“TX圣安东尼奥”
- “78125”是“Mineral, TX”的缩写,意思是“TX矿产”
- “78124”是“Marion, TX”的缩写,意思是“玛丽恩,TX”
- “78123”是“Mcqueeney, TX”的缩写,意思是“麦奎尼,TX”
- “78122”是“Leesville, TX”的缩写,意思是“TX利斯维尔”
- “78121”是“La Vernia, TX”的缩写,意思是“TX”
- “78119”是“Kenedy, TX”的缩写,意思是“TX凯内迪”
- “78118”是“Karnes City, TX”的缩写,意思是“TX卡恩斯城”
- “78117”是“Hobson, TX”的缩写,意思是“霍布森,TX”
- “78116”是“Gillett, TX”的缩写,意思是“Gillett,TX”
- “78115”是“Geronimo, TX”的缩写,意思是“杰罗尼莫,TX”
- “78114”是“Floresville, TX”的缩写,意思是“TX弗洛里斯维尔”
- “78113”是“Falls City, TX”的缩写,意思是“TX瀑布城”
- “78112”是“Elmendorf, TX”的缩写,意思是“TX Elmendorf”
- “78111”是“Ecleto, TX”的缩写,意思是“Ecleto,TX”
- “78109”是“Converse, TX”的缩写,意思是“匡威,TX”
- be in the driver's seat
- be in the driving seat
- be in the family way
- be in the first flush of
- be in the front line
- be in the general interest
- be in the grip of something
- be in the groove
- be in the hole
- be in the land of nod
- be in the land of the living
- be in the loop/be out of the loop
- be in the middle of something
- be in the money
- be in the mood (for something/to do something)
- be in the news
- be in the process of doing something
- be in the public eye
- be in the pudding club
- be in the red
- be in the (right) ballpark
- be in the right ballpark
- be in the same ballpark
- be in the same boat
- be in the shithouse
- 姁
- 姄
- 姅
- 姆
- 姆佬
- 姆佬族
- 姆妈
- 姆媽
- 姆巴巴納
- 姆巴巴纳
- 姆拉迪奇
- 姆指
- 姈
- 姉
- 姊
- 姊
- 姊丈
- 姊夫
- 姊妹
- 姊姊
- 姊归县
- 姊歸縣
- 始
- 始业式
- 始作俑者
|