英文缩写 |
“ETS”是“English Tertiary Studies”的缩写,意思是“英语高等教育” |
释义 |
英语缩略词“ETS”经常作为“English Tertiary Studies”的缩写来使用,中文表示:“英语高等教育”。本文将详细介绍英语缩写词ETS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ETS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ETS”(“英语高等教育)释义 - 英文缩写词:ETS
- 英文单词:English Tertiary Studies
- 缩写词中文简要解释:英语高等教育
- 中文拼音:yīng yǔ gāo děng jiào yù
- 缩写词流行度:1708
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Educational
以上为English Tertiary Studies英文缩略词ETS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“English Tertiary Studies”作为“ETS”的缩写,解释为“英语高等教育”时的信息,以及英语缩略词ETS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “16746”是“Roulette, PA”的缩写,意思是“轮盘赌”
- “05902”是“Beecher Falls, VT”的缩写,意思是“比彻瀑布”
- “16745”是“Rixford, PA”的缩写,意思是“Rixford”
- “05901”是“Averill, VT”的缩写,意思是“VT阿维尔”
- “16744”是“Rew, PA”的缩写,意思是“巴勒斯坦权力机构”
- “05892”是“Derby, VT”的缩写,意思是“VT德比”
- “16743”是“Port Allegany, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州阿勒格尼港”
- “05875”是“West Glover, VT”的缩写,意思是“西格洛弗,VT”
- “16740”是“Mount Jewett, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州杰维特山”
- “05874”是“Westfield, VT”的缩写,意思是“VT韦斯特菲尔德”
- “16738”是“Lewis Run, PA”的缩写,意思是“刘易斯跑”
- “05873”是“West Danville, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州西丹维尔”
- “05872”是“West Charleston, VT”的缩写,意思是“西查尔斯顿,佛蒙特州”
- “16735”是“Kane, PA”的缩写,意思是“凯恩”
- “05871”是“West Burke, VT”的缩写,意思是“West Burke,VT”
- “16734”是“James City, PA”的缩写,意思是“杰姆斯市”
- “16733”是“Hazel Hurst, PA”的缩写,意思是“Hazel Hurst”
- “05868”是“Troy, VT”的缩写,意思是“Troy,VT”
- “16732”是“Gifford, PA”的缩写,意思是“吉福”
- “21802”是“Salisbury, MD”的缩写,意思是“MD Salisbury”
- “10160”是“New York, NY”的缩写,意思是“NY纽约”
- “21801”是“Salisbury, MD”的缩写,意思是“MD Salisbury”
- “10159”是“New York, NY”的缩写,意思是“NY纽约”
- “21798”是“Woodsboro, MD”的缩写,意思是“MD伍兹伯勒”
- “10158”是“New York, NY”的缩写,意思是“NY纽约”
- be out for/after someone's scalp
- be out for the count
- be out in left field
- be out of line
- be out of line with something
- be out of sorts
- be out of the ark
- be out of the question
- be out of the way
- be out of the woods
- be out of work
- be out of your class
- be out of your element
- be out of your league
- be out on the tiles
- be out on your ear
- be out to lunch
- be over bar the shouting
- be over the hump
- be over the moon
- be par for the course
- be part and parcel of something
- be party to something
- be past it
- be past your sell-by date
- 莫罕达斯
- 莫罕達斯
- 莫罗尼
- 莫羅尼
- 莫耳
- 莫臥兒王朝
- 莫衷一是
- 莫言
- 莫講
- 莫讲
- 莫达非尼
- 莫过于
- 莫迪
- 莫逆
- 莫逆之交
- 莫過於
- 莫達非尼
- 莫里哀
- 莫霍洛維奇
- 莫霍洛維奇不連續面
- 莫霍洛维奇
- 莫霍洛维奇不连续面
- 莫霍面
- 莫非
- 莫須有
|