英文缩写 |
“UKP”是“United Kingdom Press”的缩写,意思是“英国出版社” |
释义 |
英语缩略词“UKP”经常作为“United Kingdom Press”的缩写来使用,中文表示:“英国出版社”。本文将详细介绍英语缩写词UKP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词UKP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “UKP”(“英国出版社)释义 - 英文缩写词:UKP
- 英文单词:United Kingdom Press
- 缩写词中文简要解释:英国出版社
- 中文拼音:yīng guó chū bǎn shè
- 缩写词流行度:7809
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:News & Media
以上为United Kingdom Press英文缩略词UKP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“United Kingdom Press”作为“UKP”的缩写,解释为“英国出版社”时的信息,以及英语缩略词UKP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WSW”是“Wall Street Week ( Public TV Business Show)”的缩写,意思是“《华尔街周刊》(公共电视商业节目)”
- “WSW”是“Wall Street Week ( Public TV Business Show)”的缩写,意思是“《华尔街周刊》(公共电视商业节目)”
- “WJCD”是“FM-105.3, Norfolk, Virginia”的缩写,意思是“FM-105.3, Norfolk, Virginia”
- “WAFX”是“FM-106.9, Norfolk, Virginia”的缩写,意思是“FM-106.9, Norfolk, Virginia”
- “WTJZ”是“AM-1270, Hampton, Virginia”的缩写,意思是“弗吉尼亚州汉普顿AM-1270”
- “WROX”是“FM-96.1, Virginia Beach, Virginia”的缩写,意思是“FM-96.1,弗吉尼亚州弗吉尼亚海滩”
- “WSVY”是“FM-105.3, Norfolk, Virginia”的缩写,意思是“FM-105.3, Norfolk, Virginia”
- “WSVN”是“TV-7, Miami, Florida”的缩写,意思是“TV-7, Miami, Florida”
- “WSVM”是“AM-1490, Valdese, North Carolina”的缩写,意思是“AM-1490, Valdese, North Carolina”
- “WSVH”是“FM-91.1, Savannah, Georgia”的缩写,意思是“FM-91.1,佐治亚州萨凡纳”
- “WSVG”是“AM-790, Mt. Jackson, Virginia”的缩写,意思是“AM-790, Mt. Jackson, Virginia”
- “WFAX”是“AM-1220, Falls Church, Virginia”的缩写,意思是“弗吉尼亚州福尔斯教堂AM-1220”
- “WSVA”是“AM-550, Harrisonburg, Virginia”的缩写,意思是“AM-550, Harrisonburg, Virginia”
- “WSVE”是“AM-1280, Jacksonville, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州杰克逊维尔AM-1280”
- “WWET”是“FM-91.7, Valdosta, Georgia”的缩写,意思是“FM-91.7, Valdosta, Georgia”
- “WSUY”是“FM-96.9, Charleston, South Carolina”的缩写,意思是“FM-96.9, Charleston, South Carolina”
- “WSUW”是“FM-91.7, Whitewater, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-91.7, Whitewater, Wisconsin”
- “WSUUF”是“West Seattle Unitarian Universalist Fellowship”的缩写,意思是“西西雅图一神论普遍主义奖学金”
- “WSUU”是“West Seattle Unitarian Universalist Fellowship”的缩写,意思是“西西雅图一神论普遍主义奖学金”
- “WCNT”是“LPTV-65, Falling Water, Tennessee”的缩写,意思是“LPTV-65,田纳西州落水”
- “WRNG”是“LPTV-63, Ringgold, Georgia”的缩写,意思是“LPTV-63,佐治亚州灵戈德”
- “EBGA”是“Evangeline Booth Garden Apartments”的缩写,意思是“伊万杰琳布思花园公寓”
- “WDNN”是“LPTV-43, Dalton, Georgia”的缩写,意思是“LPTV-43, Dalton, Georgia”
- “WLFW”是“LPTV-41, Lafayette, Georgia”的缩写,意思是“LPTV-41, Lafayette, Georgia”
- “WTNB”是“LPTV-27, Cleveland, Tennessee”的缩写,意思是“LPTV-27, Cleveland, Tennessee”
- reiteration
- reject
- rejection
- reject shop
- rejig
- rejigger
- rejoice
- rejoicing
- rejoin
- rejoinder
- rejuvenate
- rejuvenation
- rekindle
- reknit
- re-knit
- relacquer
- re-lacquer
- relandscape
- re-landscape
- relapse
- relatability
- relatable
- relate
- related
- relate to someone
- 吳王闔閭
- 吳用
- 吳縣
- 吳自牧
- 吳興
- 吳興區
- 吳語
- 吳起
- 吳起
- 吳起縣
- 吳越
- 吳越同舟
- 吳越春秋
- 吳趼人
- 吳邦國
- 吳鎮宇
- 吳頭楚尾
- 吴
- 吴三桂
- 吴下阿蒙
- 吴中
- 吴中区
- 红颜知己
- 红颜祸水
- 红颜薄命
|