英文缩写 |
“ULG”是“Unsupervised Learning Group”的缩写,意思是“无监督学习小组” |
释义 |
英语缩略词“ULG”经常作为“Unsupervised Learning Group”的缩写来使用,中文表示:“无监督学习小组”。本文将详细介绍英语缩写词ULG所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ULG的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ULG”(“无监督学习小组)释义 - 英文缩写词:ULG
- 英文单词:Unsupervised Learning Group
- 缩写词中文简要解释:无监督学习小组
- 中文拼音:wú jiān dū xué xí xiǎo zǔ
- 缩写词流行度:9949
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Educational
以上为Unsupervised Learning Group英文缩略词ULG的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词ULG的扩展资料-
Clustering is an unsupervised learning method. The task of clustering is to group the data by the given similarity such that the data in the same group are similar with each other and dissimilar with the ones in different group.
聚类是一种无监督的学习,其任务是按照给定的相似性将数据分组,使得同组数据彼此相似而不同组数据不相似。
上述内容是“Unsupervised Learning Group”作为“ULG”的缩写,解释为“无监督学习小组”时的信息,以及英语缩略词ULG所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “NBC”是“Nightmare Before Chrismas”的缩写,意思是“圣诞节前的噩梦”
- “OPEN”是“Oregon Public Education Network”的缩写,意思是“Oregon公共教育网”
- “KZ”是“Kill Zone”的缩写,意思是“杀伤区”
- “WCBQ”是“AM-1340, Oxford, North Carolina”的缩写,意思是“AM-1340,牛津,北卡罗来纳州”
- “RGS”是“Royal Grammar School”的缩写,意思是“皇家文法学校”
- “SWEET”是“Study, Work, and Explore for Enrichment Together”的缩写,意思是“一起学习,一起工作,一起探索,一起充实”
- “ATT”是“Alt Toys Transformers”的缩写,意思是“玩具变形金刚”
- “SCUM”是“Serving Christians Undertaking Missions”的缩写,意思是“服务基督徒执行任务”
- “WBFZ”是“FM-105.3, Selma, Alabama”的缩写,意思是“FM-105.3, Selma, Alabama”
- “WBAS”是“AM-1330, Crescent City, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州新月城AM-1330”
- “WB”是“Warner Brothers”的缩写,意思是“华纳兄弟公司”
- “WBFO”是“FM-88.7, Buffalo, New York”的缩写,意思是“FM-88.7,纽约布法罗”
- “WBAL”是“TV-11, AM-1090, Baltimore, Maryland”的缩写,意思是“TV-11, AM-1090, Baltimore, Maryland”
- “WB”是“Walk Behind”的缩写,意思是“走在后面”
- “EVP”是“Enhanced Voice Projection”的缩写,意思是“增强的语音投影”
- “MCD”是“Mosaic Community Development”的缩写,意思是“马赛克社区发展”
- “CP”是“Cherry Park”的缩写,意思是“樱桃公园”
- “WBKH”是“former AM-950, Hattiesburg, Mississippi”的缩写,意思是“前AM-950,密西西比州哈蒂斯堡”
- “CPP”是“Creating Profitable Partnerships”的缩写,意思是“建立有利可图的伙伴关系”
- “FOCUS”是“Fostering Our Communities Unique Strengths”的缩写,意思是“培养我们社区的独特优势”
- “FOCUS”是“Federation Of Congregations United to Serve”的缩写,意思是“会众联合会”
- “WATCH”是“Words, Action, Thought, Character, and Habits”的缩写,意思是“言语、行动、思想、性格和习惯”
- “NSK”是“No Such Key”的缩写,意思是“没有Such Key”
- “KICS”是“Korean Institute of Communication Sciences”的缩写,意思是“韩国通信科学研究所”
- “DNIS”是“Databases in Networked Information Systems”的缩写,意思是“网络信息系统中的数据库”
- affluence
- affluent
- affluenza
- afford
- affordable
- affordance
- afforestation
- affray
- affricate
- affront
- Afghan
- Afghan hound
- Afghanistan
- aficionado
- afield
- a fifth/third wheel
- a fight to the finish
- a fine figure of a man
- a fine figure of a man/woman
- a fine figure of a woman
- a fine line
- a firm hand
- a fishing expedition
- afk
- aflame
- 老牛吃嫩草
- 老牛拉破車
- 老牛拉破车
- 老牛破車
- 老牛破车
- 老牛舐犊
- 老牛舐犢
- 老狐狸
- 老玉米
- 老王卖瓜,自卖自夸
- 老王賣瓜,自賣自誇
- 老生
- 老生常談
- 老生常谈
- 老當益壯
- 老百姓
- 老皇历
- 老皇曆
- 老眼昏花
- 老着脸
- 老神在在
- 老等
- 老粗
- 老糊塗
- 老糊涂
|