英文缩写 |
“UMR”是“United Methodist Reporter”的缩写,意思是“联合卫理公会记者” |
释义 |
英语缩略词“UMR”经常作为“United Methodist Reporter”的缩写来使用,中文表示:“联合卫理公会记者”。本文将详细介绍英语缩写词UMR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词UMR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “UMR”(“联合卫理公会记者)释义 - 英文缩写词:UMR
- 英文单词:United Methodist Reporter
- 缩写词中文简要解释:联合卫理公会记者
- 中文拼音:lián hé wèi lǐ gōng huì jì zhě
- 缩写词流行度:4350
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Religion
以上为United Methodist Reporter英文缩略词UMR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“United Methodist Reporter”作为“UMR”的缩写,解释为“联合卫理公会记者”时的信息,以及英语缩略词UMR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “ZMB”是“Zambia”的缩写,意思是“赞比亚”
- “EMAF”是“The European Media Art Festival”的缩写,意思是“欧洲媒体艺术节”
- “AP”是“Australian Parents”的缩写,意思是“澳大利亚父母”
- “MQE”是“Marqua, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“马夸岛,北领地,澳大利亚”
- “MQR”是“Mosquera, Colombia”的缩写,意思是“哥伦比亚,摩斯科拉”
- “MQS”是“Mustique, Windward Islands”的缩写,意思是“Mustique, Windward Islands”
- “MQU”是“Mariquita, Colombia”的缩写,意思是“哥伦比亚马里基塔”
- “MRF”是“Marfa Municipal Airport, Marfa, Texas USA”的缩写,意思是“Marfa Municipal Airport, Marfa, Texas USA”
- “MRG”是“Mareeba, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Mareeba, Queensland, Australia”
- “MRJ”是“Marcala, Honduras”的缩写,意思是“马卡拉,洪都拉斯”
- “MRK”是“Marco Island, Florida USA”的缩写,意思是“Marco Island, Florida USA”
- “MRL”是“Miners Lake, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰矿工湖”
- “MRN”是“Morganton, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州莫甘顿”
- “MRO”是“Masterton, New Zealand”的缩写,意思是“Masterton, New Zealand”
- “MSB”是“Marigot, Netherlands Antilles”的缩写,意思是“Mariget, Netherlands Antilles”
- “MRP”是“Marla, South Australia, Australia”的缩写,意思是“马拉,南澳大利亚,澳大利亚”
- “MRQ”是“Marinduque, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾码头”
- “MRR”是“Macara, Ecuador”的缩写,意思是“马卡拉,厄瓜多尔”
- “MSD”是“Mt. Pleasant, Utah USA”的缩写,意思是“Mt. Pleasant, Utah USA”
- “MSE”是“Manston, England, UK”的缩写,意思是“英国曼斯顿”
- “MSV”是“Sullivan County International Airport, Monticello, Sullivan County, New York USA”的缩写,意思是“Sullivan County International Airport, Monticello, Sullivan County, New York USA”
- “MSW”是“Massawa, Eritrea, Ethiopia”的缩写,意思是“Massawa, Eritrea, Ethiopia”
- “MSX”是“Mossendjo, Congo”的缩写,意思是“摩森乔,刚果”
- “MTD”是“Mt. Sandford, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“山德福德山,北领地,澳大利亚”
- “MTE”是“Monte Alegre, PA, Brazil”的缩写,意思是“Monte Alegre, PA, Brazil”
- send someone round the bend
- send someone round the twist
- send someone/something up
- send someone to an early grave
- send someone to Coventry
- send someone to eternity
- send someone up
- send someone up
- send (someone) your regrets
- send someone your regrets
- send something back
- send something in
- send something off
- send something on
- send something out
- send-up
- send word
- send your regrets
- Senegal
- Senegalese
- senescence
- senescent
- senile
- senile dementia
- senility
- 网易
- 网景
- 网暴
- 网杓
- 网架
- 网格
- 网桥
- 网模
- 网段
- 网民
- 网游
- 网点
- 网片
- 网版
- 网特
- 网状泡沫
- 网状脉
- 网球
- 网球场
- 网球赛
- 网瘾
- 网盘
- 网目
- 网眼
- 网禁
|