英文缩写 |
“VJU”是“Vassar Jewish Union”的缩写,意思是“瓦萨犹太联盟” |
释义 |
英语缩略词“VJU”经常作为“Vassar Jewish Union”的缩写来使用,中文表示:“瓦萨犹太联盟”。本文将详细介绍英语缩写词VJU所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词VJU的分类、应用领域及相关应用示例等。 “VJU”(“瓦萨犹太联盟)释义 - 英文缩写词:VJU
- 英文单词:Vassar Jewish Union
- 缩写词中文简要解释:瓦萨犹太联盟
- 中文拼音:wǎ sà yóu tài lián méng
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Religion
以上为Vassar Jewish Union英文缩略词VJU的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Vassar Jewish Union”作为“VJU”的缩写,解释为“瓦萨犹太联盟”时的信息,以及英语缩略词VJU所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “GTN”是“Glentan, Mount Cook, New Zealand”的缩写,意思是“Glentan, Mount Cook, New Zealand”
- “GTC”是“Green Turtle, Bahamas”的缩写,意思是“巴哈马绿海龟”
- “GTB”是“Genting, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚云顶”
- “GSU”是“Gedaref, Sudan”的缩写,意思是“盖达雷夫,苏丹”
- “GSS”是“Sabi Sabi, South Africa”的缩写,意思是“南非Sabi Sabi”
- “GSR”是“Gardo, Somalia”的缩写,意思是“Gardo,索马里”
- “GSN”是“Mount Gunson, South Australia, Australia”的缩写,意思是“冈森山,南澳大利亚,澳大利亚”
- “GSH”是“Goshen, Indiana USA”的缩写,意思是“美国印第安纳州戈森”
- “GSC”是“Gascoyne Junction, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Gascoyne Junction, Western Australia, Australia”
- “GRV”是“Groznyj, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯Groznyj”
- “GRT”是“Gujrat, Pakistan”的缩写,意思是“巴基斯坦古吉拉特”
- “GRO”是“Gerona, Spain”的缩写,意思是“Gerona,西班牙”
- “GRN”是“Gordon, Nebraska USA”的缩写,意思是“戈登,内布拉斯加州,美国”
- “GRM”是“Grand Marais/Cook County Airport, Grand Marais, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州格兰德马雷斯/库克县机场”
- “ORE”是“Orange Municipal Airport, Orange, Massachusetts USA”的缩写,意思是“美国马萨诸塞州奥兰治市奥兰治机场”
- “BAF”是“Barnes Municipal Airport, Westfield, Massachusetts USA”的缩写,意思是“Barnes Municipal Airport, Westfield, Massachusetts USA”
- “ANP”是“Lee Airport, Annapolis, Maryland USA”的缩写,意思是“美国马里兰州安纳波利斯李机场”
- “CGS”是“College Park Airport, College Park, Maryland USA”的缩写,意思是“美国马里兰大学公园机场”
- “71A”是“Pine Hill Municipal Airport, Pine Hill, Alabama USA”的缩写,意思是“美国阿拉巴马州松树山市机场”
- “5R7”是“Roy E Ray Airport, Irvington, Alabama USA”的缩写,意思是“美国阿拉巴马州欧文顿罗伊E雷机场”
- “4A6”是“Scottsboro Municipal Airport, Word Field, Scottsboro, Alabama USA”的缩写,意思是“Scottsboro Municipal Airport, Word Field, Scottsboro, Alabama USA”
- “3O1”是“Gustine Airport, Gustine, California USA”的缩写,意思是“Gustine Airport, Gustine, California USA”
- “ORDP”是“Orange River Development Project, South Africa”的缩写,意思是“南非奥兰治河开发项目”
- “ADIN”是“Australian Drug Information Network”的缩写,意思是“澳大利亚药物信息网”
- “SOO”是“Sault Ste. Marie, Michigan”的缩写,意思是“Sault Ste. Marie, Michigan”
- Indianan
- Indianapolis
- Indian club
- Indian corn
- Indian gooseberry
- Indian ink
- Indian mynah
- Indian mynah
- Indian pudding
- Indian summer
- indicate
- indication
- indicative
- indicatively
- indicator
- indicator
- indices
- indicis
- indict
- indictable
- indictment
- indie
- indie pop
- indiepop
- indifference
- 石炭系
- 石炭紀
- 石炭纪
- 石炭酸
- 石片
- 石状
- 石狀
- 石狮
- 石狮
- 石狮子
- 石狮市
- 石獅
- 石獅
- 石獅子
- 石獅市
- 石玉昆
- 石田
- 石田芳夫
- 石盐
- 石砌
- 石破天惊
- 石破天驚
- 石硪
- 石碇
- 石碇乡
|