英文缩写 |
“VWM”是“Volunteer Water Monitoring”的缩写,意思是“志愿者水监测” |
释义 |
英语缩略词“VWM”经常作为“Volunteer Water Monitoring”的缩写来使用,中文表示:“志愿者水监测”。本文将详细介绍英语缩写词VWM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词VWM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “VWM”(“志愿者水监测)释义 - 英文缩写词:VWM
- 英文单词:Volunteer Water Monitoring
- 缩写词中文简要解释:志愿者水监测
- 中文拼音:zhì yuàn zhě shuǐ jiān cè
- 缩写词流行度:12811
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:-1
以上为Volunteer Water Monitoring英文缩略词VWM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Volunteer Water Monitoring”作为“VWM”的缩写,解释为“志愿者水监测”时的信息,以及英语缩略词VWM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “25160”是“Pond Gap, WV”的缩写,意思是“WV湖峡”
- “25159”是“Poca, WV”的缩写,意思是“WV波卡”
- “25156”是“Pinch, WV”的缩写,意思是“捏,WV”
- “25154”是“Peytona, WV”的缩写,意思是“Peytona,WV”
- “4W9”是“Pink Hill Airport, Pink Hill, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州粉山机场”
- “25152”是“Page, WV”的缩写,意思是“页,WV”
- “25150”是“Ovapa, WV”的缩写,意思是“Ovapa,WV”
- “25149”是“Ottawa, WV”的缩写,意思是“WV渥太华”
- “25148”是“Orgas, WV”的缩写,意思是“Orgas,WV”
- “25147”是“Ohley, WV”的缩写,意思是“Ohley,WV”
- “25143”是“Nitro, WV”的缩写,意思是“WV硝基”
- “25142”是“Nellis, WV”的缩写,意思是“WV Nellis”
- “3RC”是“Roscommon Conservation Airport, Roscommon, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州罗丝康姆保护机场”
- “25141”是“Nebo, WV”的缩写,意思是“WV尼博”
- “3S4”是“Illinois Valley Airport, Cave Junction, Oregon USA”的缩写,意思是“Illinois Valley Airport, Cave Junction, Oregon USA”
- “25140”是“Naoma, WV”的缩写,意思是“WV瑙马”
- “25139”是“Mount Carbon, WV”的缩写,意思是“碳纤维支座,WV”
- “25136”是“Montgomery, WV”的缩写,意思是“Montgomery,WV”
- “SSE”是“Scottish Standard English”的缩写,意思是“苏格兰标准英语”
- “25134”是“Miami, WV”的缩写,意思是“WV迈阿密”
- “3S5”是“Schiffer Acres Airport, St. Johns, Michigan USA”的缩写,意思是“Schiffer Acres Airport, St. Johns, Michigan USA”
- “25133”是“Maysel, WV”的缩写,意思是“Maysel,WV”
- “25132”是“Mammoth, WV”的缩写,意思是“猛犸,WV”
- “25130”是“Madison, WV”的缩写,意思是“Madison,WV”
- “25126”是“London, WV”的缩写,意思是“WV伦敦”
- reverently
- reverie
- revers
- reversal
- reverse
- reverse discrimination
- reverse engineering
- reverse mortgage
- reverse mortgage
- reverse psychology
- reversible
- reversion
- revert
- revert to someone
- revert to something
- revictimise
- re-victimise
- revictimize
- re-victimize
- review
- review
- reviewer
- revile
- revise
- revised
- 圜
- 圜
- 圞
- 土
- 土
- 土丘
- 土产
- 土人
- 土伦
- 土倫
- 土共
- 土到不行
- 土制
- 土力工程
- 土包子
- 土匪
- 土卫
- 土卫二
- 土卫六
- 土司
- 土味情話
- 土味情话
- 土器
- 土地
- 土地
|