英文缩写 |
“AAN”是“Allergy and Asthma Network”的缩写,意思是“过敏与哮喘网络” |
释义 |
英语缩略词“AAN”经常作为“Allergy and Asthma Network”的缩写来使用,中文表示:“过敏与哮喘网络”。本文将详细介绍英语缩写词AAN所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词AAN的分类、应用领域及相关应用示例等。 “AAN”(“过敏与哮喘网络)释义 - 英文缩写词:AAN
- 英文单词:Allergy and Asthma Network
- 缩写词中文简要解释:过敏与哮喘网络
- 中文拼音:guò mǐn yǔ xiào chuǎn wǎng luò
- 缩写词流行度:1550
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Non-Profit Organizations
以上为Allergy and Asthma Network英文缩略词AAN的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Allergy and Asthma Network”作为“AAN”的缩写,解释为“过敏与哮喘网络”时的信息,以及英语缩略词AAN所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “99005”是“Colbert, WA”的缩写,意思是“科尔伯特,瓦城”
- “99004”是“Cheney, WA”的缩写,意思是“切尼,瓦城”
- “99003”是“Chattaroy, WA”的缩写,意思是“瓦城查塔卢”
- “99001”是“Airway Heights, WA”的缩写,意思是“气道高度,西澳大利亚”
- “98991”是“Roslyn, WA”的缩写,意思是“瓦城Roslyn”
- “98953”是“Zillah, WA”的缩写,意思是“瓦城Zillah”
- “98952”是“White Swan, WA”的缩写,意思是“White Swan,瓦城”
- “98951”是“Wapato, WA”的缩写,意思是“瓦城沃帕托”
- “98950”是“Vantage, WA”的缩写,意思是“瓦城”
- “98948”是“Toppenish, WA”的缩写,意思是“瓦城托珀尼什”
- “98947”是“Tieton, WA”的缩写,意思是“瓦城蒂顿”
- “98946”是“Thorp, WA”的缩写,意思是“索普,瓦城”
- “98944”是“Sunnyside, WA”的缩写,意思是“瓦城森尼赛德”
- “98943”是“South Cle Elum, WA”的缩写,意思是“南克莱埃卢姆,华盛顿州”
- “98942”是“Selah, WA”的缩写,意思是“Selah,瓦城”
- “98941”是“Roslyn, WA”的缩写,意思是“瓦城Roslyn”
- “98940”是“Ronald, WA”的缩写,意思是“罗纳德,瓦城”
- “98939”是“Parker, WA”的缩写,意思是“帕克,瓦城”
- “98938”是“Outlook, WA”的缩写,意思是“展望,瓦城”
- “98937”是“Naches, WA”的缩写,意思是“瓦城纳奇斯”
- “98936”是“Moxee, WA”的缩写,意思是“Moxee,瓦城”
- “98935”是“Mabton, WA”的缩写,意思是“Mabton,瓦城”
- “98934”是“Kittitas, WA”的缩写,意思是“瓦城基蒂塔斯”
- “98933”是“Harrah, WA”的缩写,意思是“瓦城Harrah”
- “98932”是“Granger, WA”的缩写,意思是“Granger,瓦城”
- Esperanto
- espionage
- esplanade
- e-sports
- espousal
- espouse
- espresso
- esprit de corps
- espy
- Esq.
- -esque
- esquire
- essay
- essayist
- essay mill
- essence
- essential
- essentialism
- essentially
- essential oil
- essential services
- Essex
- Essex girl
- Essex Girl
- est.
- 香格里拉縣
- 香桂
- 香案
- 香椿
- 香榭丽舍
- 香榭丽舍大街
- 香榭麗舍
- 香榭麗舍大街
- 香槟
- 香槟酒
- 香橙
- 香橼
- 香檳
- 香檳酒
- 香櫞
- 香气
- 香氣
- 香水
- 香汤沐浴
- 香河
- 香河县
- 香河縣
- 香油
- 香泡树
- 香泡樹
|