| 英文缩写 |
“VIVO”是“Video Input Video Output”的缩写,意思是“视频输入视频输出” |
| 释义 |
英语缩略词“VIVO”经常作为“Video Input Video Output”的缩写来使用,中文表示:“视频输入视频输出”。本文将详细介绍英语缩写词VIVO所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词VIVO的分类、应用领域及相关应用示例等。 “VIVO”(“视频输入视频输出)释义 - 英文缩写词:VIVO
- 英文单词:Video Input Video Output
- 缩写词中文简要解释:视频输入视频输出
- 中文拼音:shì pín shū rù shì pín shū chū
- 缩写词流行度:1193
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:News & Media
以上为Video Input Video Output英文缩略词VIVO的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词VIVO的扩展资料-
Its main purpose is to transfer video input signals of different forms to video output signals of specific standard forms by the way of DSP.
它的主要功能是通过数字视频信号处理将不同格式的视频输入信号转换成特定格式的输出信号。
-
In hardware design, video decoder is utilized to decode input analog signals and video encoder to encode output digital signals.
在硬件设计中采用视频编码器和视频解码器分别实现对输入模拟信号的解码和输出数字信号的编码,并以SRAM作为输入畸变图像和输出校正图像的存储器。
-
Video transcoding is a complicated process, as it has to decode the input compressed video stream and then encode it into the output format which is in demand.
由于视频转码需要对已经压缩过的码流进行解码,然后再经过编码转换成满足要求的目标格式码流,因此视频转码是个计算量很大的过程。
上述内容是“Video Input Video Output”作为“VIVO”的缩写,解释为“视频输入视频输出”时的信息,以及英语缩略词VIVO所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “USNOMC”是“United States Naval Observatory Master Clock”的缩写,意思是“美国海军天文台主时钟”
- “USNO”是“United States Naval Observatory”的缩写,意思是“美国海军天文台”
- “USNJ”是“United States New Jersey”的缩写,意思是“美国新泽西州”
- “UPY”是“Union Pacific Yard switch engine”的缩写,意思是“联合太平洋船厂开关发动机”
- “UPL”是“Uplands”的缩写,意思是“高地”
- “POK”是“Pakistan Occupied Kashmir”的缩写,意思是“巴基斯坦占领克什米尔”
- “CR”是“Central Railway”的缩写,意思是“中央铁路”
- “AUB”是“Auburn, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州奥本”
- “KAP”是“Kapanga, Zaire”的缩写,意思是“扎伊尔卡潘加”
- “KAM”是“Kamaran Island, Yemen”的缩写,意思是“也门卡马拉岛”
- “KAK”是“Kar, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Kar, Papua New Guinea”
- “KAI”是“Kaieteur, Guyana”的缩写,意思是“圭亚那开埃特”
- “KAH”是“City Hall, Melbourne, Victoria, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚维多利亚州墨尔本市政厅”
- “KAF”是“Karato, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚卡拉托”
- “JUT”是“Justicalpa, Honduras”的缩写,意思是“洪都拉斯Justicalpa”
- “JUR”是“Jurien Bay, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚西澳大利亚朱利安湾”
- “JUO”是“Jurado, Colombia”的缩写,意思是“哥伦比亚朱拉多”
- “JUI”是“Juist, Germany”的缩写,意思是“德国尤斯特”
- “JVA”是“Ankavandra, Madagascar”的缩写,意思是“Ankavandra, Madagascar”
- “JVL”是“Janesville, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Janesville, Wisconsin USA”
- “JUB”是“Juba, Sudan”的缩写,意思是“苏丹朱巴”
- “JWA”是“Jwaneng, Botswana”的缩写,意思是“博茨瓦纳Jwaneng”
- “JRE”是“E 60th Street Heliport, New York, New York/ Newark, New Jersey USA”的缩写,意思是“E 60th Street Heliport, New York, New York/Newark, New Jersey USA”
- “JRA”是“W 30th Street Heliport, New York, New York/ Newark, New Jersey USA”的缩写,意思是“W 30th Street Heliport, New York, New York/Newark, New Jersey USA”
- “JRK”是“Arsuk, Greenland”的缩写,意思是“格陵兰阿苏”
- re-synthesise
- resynthesize
- re-synthesize
- retag
- re-tag
- retail
- retailer
- retail park
- retail price index
- retail therapy
- retain
- retainer
- retake
- retaliate
- retaliation
- retaliatory
- retard
- retardant
- retardation
- retarded
- racquetball
- racy
- rad
- radar
- radar trap
- 揚長
- 揚長而去
- 揚長避短
- 揚雄
- 揚鞭
- 換
- 換乘
- 換人
- 換代
- 換位
- 換位思考
- 換來換
- 換個兒
- 換刀
- 換取
- 換句話說
- 換向
- 換單
- 換喻
- 換妻
- 換屆
- 換崗
- 換工
- 換帖
- 換成
|