英文缩写 |
“WJN”是“Washtenaw Jewish News”的缩写,意思是“华盛顿犹太新闻” |
释义 |
英语缩略词“WJN”经常作为“Washtenaw Jewish News”的缩写来使用,中文表示:“华盛顿犹太新闻”。本文将详细介绍英语缩写词WJN所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WJN的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WJN”(“华盛顿犹太新闻)释义 - 英文缩写词:WJN
- 英文单词:Washtenaw Jewish News
- 缩写词中文简要解释:华盛顿犹太新闻
- 中文拼音:huá shèng dùn yóu tài xīn wén
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Religion
以上为Washtenaw Jewish News英文缩略词WJN的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Washtenaw Jewish News”作为“WJN”的缩写,解释为“华盛顿犹太新闻”时的信息,以及英语缩略词WJN所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “20045”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “06890”是“Fairfield, CT”的缩写,意思是“CT费尔菲尔德”
- “20044”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “06889”是“Westport, CT”的缩写,意思是“CT韦斯特波特”
- “20043”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “06888”是“Westport, CT”的缩写,意思是“CT韦斯特波特”
- “20042”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “06883”是“Weston, CT”的缩写,意思是“CT Weston”
- “06881”是“Westport, CT”的缩写,意思是“CT韦斯特波特”
- “20041”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “20040”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “06880”是“Westport, CT”的缩写,意思是“CT韦斯特波特”
- “06879”是“Ridgefield, CT”的缩写,意思是“CT Ridgefield”
- “20039”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “06878”是“Riverside, CT”的缩写,意思是“CT Riverside”
- “20038”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “3D1”是“Crivitz Municipal Airport, Crivitz, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Crivitz Municipal Airport, Crivitz, Wisconsin USA”
- “06877”是“Ridgefield, CT”的缩写,意思是“CT Ridgefield”
- “20037”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “06876”是“Redding Ridge, CT”的缩写,意思是“康涅狄格州雷德丁岭”
- “SGP”是“Singapore Dollars”的缩写,意思是“新加坡元”
- “20036”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “06875”是“Redding Center, CT”的缩写,意思是“康涅狄格州雷德丁中心”
- “20035”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “06870”是“Old Greenwich, CT”的缩写,意思是“老格林威治,康涅狄格州”
- turn belly up
- turncoat
- turn/come up trumps
- turn crimson
- turn/go crimson
- turn green
- turn in
- turning
- turning circle
- turning point
- turning radius
- turn into
- turn into a pumpkin
- turn into someone
- turn into something
- turn in your grave
- turnip
- turnkey
- turn of events
- turn-off
- turn off
- turn off (something)
- turn off something
- turn of mind
- turn of phrase
- 法线
- 法网
- 法网
- 法网灰灰,疏而不漏
- 法网难逃
- 法罗群岛
- 法羅群島
- 法老
- 法耶德
- 法航
- 法茲魯拉
- 法華經
- 法蒂玛
- 法蒂瑪
- 法蘭
- 法蘭克
- 法蘭克林
- 法蘭克福
- 法蘭克福匯報
- 法蘭克福學派
- 法蘭克福證券交易所
- 法蘭克福車展
- 法蘭德斯
- 法蘭斯
- 法蘭絨
|