英文缩写 |
“WTMR”是“Where the Master Reigns”的缩写,意思是“主人统治的地方” |
释义 |
英语缩略词“WTMR”经常作为“Where the Master Reigns”的缩写来使用,中文表示:“主人统治的地方”。本文将详细介绍英语缩写词WTMR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WTMR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WTMR”(“主人统治的地方)释义 - 英文缩写词:WTMR
- 英文单词:Where the Master Reigns
- 缩写词中文简要解释:主人统治的地方
- 中文拼音:zhǔ rén tǒng zhì de dì fāng
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Religion
以上为Where the Master Reigns英文缩略词WTMR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Where the Master Reigns”作为“WTMR”的缩写,解释为“主人统治的地方”时的信息,以及英语缩略词WTMR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “99218”是“Spokane, WA”的缩写,意思是“瓦城斯波坎”
- “99217”是“Spokane, WA”的缩写,意思是“瓦城斯波坎”
- “99216”是“Spokane, WA”的缩写,意思是“瓦城斯波坎”
- “99215”是“Spokane, WA”的缩写,意思是“瓦城斯波坎”
- “99214”是“Spokane, WA”的缩写,意思是“瓦城斯波坎”
- “99213”是“Spokane, WA”的缩写,意思是“瓦城斯波坎”
- “99212”是“Spokane, WA”的缩写,意思是“瓦城斯波坎”
- “99211”是“Spokane, WA”的缩写,意思是“瓦城斯波坎”
- “99210”是“Spokane, WA”的缩写,意思是“瓦城斯波坎”
- “99209”是“Spokane, WA”的缩写,意思是“瓦城斯波坎”
- “99208”是“Spokane, WA”的缩写,意思是“瓦城斯波坎”
- “99207”是“Spokane, WA”的缩写,意思是“瓦城斯波坎”
- “99206”是“Spokane, WA”的缩写,意思是“瓦城斯波坎”
- “99205”是“Spokane, WA”的缩写,意思是“瓦城斯波坎”
- “99204”是“Spokane, WA”的缩写,意思是“瓦城斯波坎”
- “99203”是“Spokane, WA”的缩写,意思是“瓦城斯波坎”
- “99202”是“Spokane, WA”的缩写,意思是“瓦城斯波坎”
- “99201”是“Spokane, WA”的缩写,意思是“瓦城斯波坎”
- “99185”是“Wilbur, WA”的缩写,意思是“威尔伯,瓦城”
- “99181”是“Valley, WA”的缩写,意思是“瓦城山谷”
- “99180”是“Usk, WA”的缩写,意思是“瓦城Usk”
- “99179”是“Uniontown, WA”的缩写,意思是“瓦城尤宁敦”
- “99176”是“Thornton, WA”的缩写,意思是“松顿,瓦城”
- “99174”是“Steptoe, WA”的缩写,意思是“瓦城斯特普托”
- “99173”是“Springdale, WA”的缩写,意思是“瓦城斯普林代尔”
- Guinea
- Guinea-Bissau
- Guinea-Bissauan
- guinea fowl
- guinea hen
- Guinean
- guinea pig
- guise
- guiser
- guising
- guitar
- guitarist
- Gujarati
- gulch
- gules
- gulf
- gull
- gull
- gullet
- gulley
- gullibility
- gullible
- gully
- gulp
- gulp something back
- 呵禁
- 呵譴
- 呵護
- 呵谴
- 呵責
- 呵责
- 呶
- 呶
- 呶呶
- 呷
- 呷呷
- 呸
- 呺
- 呻
- 呻吟
- 呼
- 呼
- 呼中
- 呼中区
- 呼中區
- 呼之即來
- 呼之即來,揮之即去
- 呼之即来
- 呼之即来,挥之即去
- 呼之欲出
|