| 英文缩写 |
“WTPS”是“Washington Township Public Schools”的缩写,意思是“华盛顿镇公立学校” |
| 释义 |
英语缩略词“WTPS”经常作为“Washington Township Public Schools”的缩写来使用,中文表示:“华盛顿镇公立学校”。本文将详细介绍英语缩写词WTPS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WTPS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WTPS”(“华盛顿镇公立学校)释义 - 英文缩写词:WTPS
- 英文单词:Washington Township Public Schools
- 缩写词中文简要解释:华盛顿镇公立学校
- 中文拼音:huá shèng dùn zhèn gōng lì xué xiào
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Schools
以上为Washington Township Public Schools英文缩略词WTPS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Washington Township Public Schools”作为“WTPS”的缩写,解释为“华盛顿镇公立学校”时的信息,以及英语缩略词WTPS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “98121”是“Seattle, WA”的缩写,意思是“西雅图”
- “98119”是“Seattle, WA”的缩写,意思是“西雅图”
- “98118”是“Seattle, WA”的缩写,意思是“西雅图”
- “98117”是“Seattle, WA”的缩写,意思是“西雅图”
- “98116”是“Seattle, WA”的缩写,意思是“西雅图”
- “98115”是“Seattle, WA”的缩写,意思是“西雅图”
- “98114”是“Seattle, WA”的缩写,意思是“西雅图”
- “98113”是“Seattle, WA”的缩写,意思是“西雅图”
- “98112”是“Seattle, WA”的缩写,意思是“西雅图”
- “98111”是“Seattle, WA”的缩写,意思是“西雅图”
- “98110”是“Bainbridge Island, WA”的缩写,意思是“华盛顿州班布里奇岛”
- “98109”是“Seattle, WA”的缩写,意思是“西雅图”
- “98108”是“Seattle, WA”的缩写,意思是“西雅图”
- “98107”是“Seattle, WA”的缩写,意思是“西雅图”
- “98106”是“Seattle, WA”的缩写,意思是“西雅图”
- “98105”是“Seattle, WA”的缩写,意思是“西雅图”
- “98104”是“Seattle, WA”的缩写,意思是“西雅图”
- “98103”是“Seattle, WA”的缩写,意思是“西雅图”
- “98102”是“Seattle, WA”的缩写,意思是“西雅图”
- “98101”是“Seattle, WA”的缩写,意思是“西雅图”
- “98093”是“Federal Way, WA”的缩写,意思是“联邦之路,瓦城”
- “98092”是“Auburn, WA”的缩写,意思是“奥本”
- “98083”是“Kirkland, WA”的缩写,意思是“瓦城Kirkland”
- “98082”是“Bothell, WA”的缩写,意思是“瓦城博塞尔”
- “98075”是“Sammamish, WA”的缩写,意思是“Sammamish,瓦城”
- re-vote
- revue
- revulsion
- rev up
- rev up someone
- rev up (someone/something)
- rev up something
- reward
- reward card
- rewarding
- rewards card
- rewards card
- rewarm
- re-warm
- rewash
- re-wash
- reweave
- re-weave
- reweigh
- re-weigh
- rewet
- re-wet
- rewild
- rewilding
- rewind
- 黑天半夜
- 黑头䴓
- 黑头噪鸦
- 黑头奇鹛
- 黑头白鹮
- 黑头穗鹛
- 黑头蜡嘴雀
- 黑头角雉
- 黑头金翅雀
- 黑头鹀
- 黑头鹎
- 黑头黄鹂
- 黑奴吁天录
- 黑奴籲天錄
- 黑客
- 黑客帝国
- 黑客帝國
- 黑客文
- 黑客松
- 黑尾地鴉
- 黑尾地鸦
- 黑尾塍鷸
- 黑尾塍鹬
- 黑尾蜡嘴雀
- 黑尾蠟嘴雀
|