英文缩写 |
“WTSS”是“West Toronto Support Services”的缩写,意思是“西多伦多支持服务” |
释义 |
英语缩略词“WTSS”经常作为“West Toronto Support Services”的缩写来使用,中文表示:“西多伦多支持服务”。本文将详细介绍英语缩写词WTSS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WTSS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WTSS”(“西多伦多支持服务)释义 - 英文缩写词:WTSS
- 英文单词:West Toronto Support Services
- 缩写词中文简要解释:西多伦多支持服务
- 中文拼音:xī duō lún duō zhī chí fú wù
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:-1
以上为West Toronto Support Services英文缩略词WTSS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“West Toronto Support Services”作为“WTSS”的缩写,解释为“西多伦多支持服务”时的信息,以及英语缩略词WTSS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “59338”是“Kinsey, MT”的缩写,意思是“金赛”
- “59337”是“Jordan, MT”的缩写,意思是“约旦”
- “59336”是“Ismay, MT”的缩写,意思是“Ismay”
- “59333”是“Hathaway, MT”的缩写,意思是“Hathaway”
- “59332”是“Hammond, MT”的缩写,意思是“哈蒙德”
- “59330”是“Glendive, MT”的缩写,意思是“格林迪夫山”
- “59327”是“Forsyth, MT”的缩写,意思是“福塞斯”
- “59326”是“Fallon, MT”的缩写,意思是“罗里·法隆”
- “59324”是“Ekalaka, MT”的缩写,意思是“伊卡拉卡”
- “59323”是“Colstrip, MT”的缩写,意思是“科尔斯特里普”
- “59322”是“Cohagen, MT”的缩写,意思是“科哈真”
- “59319”是“Capitol, MT”的缩写,意思是“国会山”
- “59318”是“Brusett, MT”的缩写,意思是“布鲁塞特”
- “59317”是“Broadus, MT”的缩写,意思是“布劳德斯山”
- “59316”是“Boyes, MT”的缩写,意思是“Boyes”
- “59315”是“Bloomfield, MT”的缩写,意思是“布卢姆菲尔德”
- “59314”是“Biddle, MT”的缩写,意思是“比德尔”
- “59313”是“Baker, MT”的缩写,意思是“Baker,MT”
- “59312”是“Angela, MT”的缩写,意思是“安吉拉”
- “59311”是“Alzada, MT”的缩写,意思是“Alzada”
- “59301”是“Miles City, MT”的缩写,意思是“迈尔斯城”
- “59276”是“Whitetail, MT”的缩写,意思是“白鲑”
- “59275”是“Westby, MT”的缩写,意思是“Westby”
- “59274”是“Vida, MT”的缩写,意思是“维达山”
- “59273”是“Vandalia, MT”的缩写,意思是“Vandalia”
- nursing
- nursing aid
- nursing auxiliary
- nursing home
- nurture
- nut
- nut butter
- nutcase
- nutcracker
- nutcrackers
- nuthouse
- nut job
- nutmeg
- nutmegger
- Nutmegger
- nutraceutical
- NutraSweet
- nutrient
- nutrient cycling
- push something up
- push something up/down
- push start
- push-start
- push the boat out
- push toward something
- 趙州橋
- 趙忠堯
- 趙惠文王
- 趙括
- 趙曄
- 趙本山
- 趙構
- 趙樂際
- 趙樹理
- 趙爾巽
- 趙玄壇
- 趙紫陽
- 趙縣
- 趙翼
- 趙薇
- 趙軍
- 趙雲
- 趙高
- 趟
- 趟
- 趟
- 趟浑水
- 趟渾水
- 趡
- 趣
|