| 英文缩写 |
“ACHIEVE”是“Athletic Camp To Heighten And Improve The Experience And Value Of Education”的缩写,意思是“加强和提高教育经验和价值的运动营” |
| 释义 |
英语缩略词“ACHIEVE”经常作为“Athletic Camp To Heighten And Improve The Experience And Value Of Education”的缩写来使用,中文表示:“加强和提高教育经验和价值的运动营”。本文将详细介绍英语缩写词ACHIEVE所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ACHIEVE的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ACHIEVE”(“加强和提高教育经验和价值的运动营)释义 - 英文缩写词:ACHIEVE
- 英文单词:Athletic Camp To Heighten And Improve The Experience And Value Of Education
- 缩写词中文简要解释:加强和提高教育经验和价值的运动营
- 中文拼音:jiā qiáng hé tí gāo jiào yù jīng yàn hé jià zhí de yùn dòng yíng
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Educational
以上为Athletic Camp To Heighten And Improve The Experience And Value Of Education英文缩略词ACHIEVE的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Athletic Camp To Heighten And Improve The Experience And Value Of Education”作为“ACHIEVE”的缩写,解释为“加强和提高教育经验和价值的运动营”时的信息,以及英语缩略词ACHIEVE所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “IOD”是“Integrative Oceanography Division, Scripps Institute of Oceanography”的缩写,意思是“斯克里普斯海洋学研究所综合海洋学司”
- “GLWR”是“Great Lakes Weimaraner Rescue”的缩写,意思是“大湖维马拉纳救援”
- “WAVH”是“FM-106.5, Mobile, Alabama”的缩写,意思是“FM-106.5, Mobile, Alabama”
- “WFHG”是“AM-980, FM-92.7, Bristol/ Abingdon, Virginia”的缩写,意思是“AM-980, FM-92.7, Bristol/Abingdon, Virginia”
- “GAPP”是“Global Awareness Partnership Project”的缩写,意思是“全球认识伙伴关系项目”
- “RAC”是“Really Awful Club”的缩写,意思是“真糟糕的俱乐部”
- “ACE”是“Aurally Coded English”的缩写,意思是“语音编码的英语”
- “ACE”是“Adult and Community Education”的缩写,意思是“成人和社区教育”
- “WHGM”是“AM-1400, Savannah, Georgia”的缩写,意思是“佐治亚州萨凡纳市AM-1400”
- “INTEGRITY”是“Improved Networking Through Education Generating Relationships Increases The Yield”的缩写,意思是“通过产生教育关系改善网络,提高产量”
- “DME”是“Divine Materialize Energy”的缩写,意思是“神性物质化能量”
- “WCSS”是“Wisconsin Council for the Social Studies”的缩写,意思是“威斯康星社会研究理事会”
- “WCSL”是“Worldwide Center for the Study of Leif”的缩写,意思是“世界LEIF研究中心”
- “WCSF”是“FM-88.7, St. Francis College, Joliet, Illinois”的缩写,意思是“FM-88.7, St. Francis College, Joliet, Illinois”
- “SLAPP”是“Strategic Lawsuit Against Public Participation”的缩写,意思是“反对公众参与的战略诉讼”
- “SLAPP”是“Strategic Lawsuits Against Public Participation”的缩写,意思是“针对公众参与的战略诉讼”
- “DIG”是“Dickerson Improvement Goal”的缩写,意思是“迪克森改进目标”
- “PACE”是“Pacific Alliance For Catholic Education”的缩写,意思是“太平洋天主教教育联盟”
- “FFAE”是“Fujian Folk Arts Exhibition”的缩写,意思是“福建民间艺术展”
- “PTFP”是“Public Telecommunications Funding Program”的缩写,意思是“公共电信资助计划”
- “KMFA”是“Kate Mulgrew Fan Affiliation”的缩写,意思是“凯特·穆尔格朗的粉丝关系”
- “SOK”是“Support Our Kids”的缩写,意思是“支持我们的孩子”
- “PSALM”是“Poblo Sponsor A Lutheran Missionary”的缩写,意思是“Poblo赞助路德教会传教士”
- “MOAI”是“Mothers Of Asthmatics, Inc.”的缩写,意思是“哮喘母亲公司”
- “MR”是“Muslim Response”的缩写,意思是“穆斯林反应”
- sag
- saga
- sagacious
- sagaciously
- sagacity
- sag bag
- sage
- sage green
- sagely
- saggy
- sagittal
- Sagittarian
- Sagittarius
- sago
- saguaro
- saguaro cactus
- Saguaro National Park
- Sahara
- Sahrawi
- said
- sail
- sail against the wind
- sailboard
- sailboat
- sailboat
- 暴利稅
- 暴利税
- 暴力
- 暴力分拣
- 暴力分揀
- 暴力法
- 暴力犯罪
- 暴动
- 暴動
- 暴卒
- 暴发
- 暴发户
- 暴君
- 暴富
- 暴徒
- 暴怒
- 暴恐
- 暴戾
- 暴打
- 暴扣
- 暴擊
- 暴政
- 暴敛
- 暴斂
- 暴斃
|