英文缩写 |
“WLPS”是“Windsor Locks Public Schools”的缩写,意思是“温莎锁公立学校” |
释义 |
英语缩略词“WLPS”经常作为“Windsor Locks Public Schools”的缩写来使用,中文表示:“温莎锁公立学校”。本文将详细介绍英语缩写词WLPS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WLPS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WLPS”(“温莎锁公立学校)释义 - 英文缩写词:WLPS
- 英文单词:Windsor Locks Public Schools
- 缩写词中文简要解释:温莎锁公立学校
- 中文拼音:wēn shā suǒ gōng lì xué xiào
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Educational
以上为Windsor Locks Public Schools英文缩略词WLPS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Windsor Locks Public Schools”作为“WLPS”的缩写,解释为“温莎锁公立学校”时的信息,以及英语缩略词WLPS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “GRJ”是“George, South Africa”的缩写,意思是“乔治,南非”
- “ELS”是“East London, South Africa”的缩写,意思是“东伦敦,南非”
- “CPT”是“Cape Town, South Africa”的缩写,意思是“南非开普敦”
- “BFN”是“Bloemfontein, South Africa”的缩写,意思是“布隆方丹,南非”
- “ALJ”是“Alexander Bay, South Africa”的缩写,意思是“南非亚历山大湾”
- “MGQ”是“Mogadishu, Somalia”的缩写,意思是“索马里摩加迪沙”
- “HGA”是“Hargeisa, Somalia”的缩写,意思是“索马里哈吉萨”
- “ERA”是“Erigavo, Somalia”的缩写,意思是“索马里,埃里加沃”
- “BUO”是“Burao, Somalia”的缩写,意思是“Burao,索马里”
- “BSA”是“Bosaso, Somalia”的缩写,意思是“Bosaso,索马里”
- “BXX”是“Borama, Somalia”的缩写,意思是“索马里Borama”
- “BBO”是“Berbera, Somalia”的缩写,意思是“索马里,贝拉”
- “FRE”是“Fera Island, Solomon Islands”的缩写,意思是“所罗门群岛费拉岛”
- “XYA”是“Yandina, Solomon Islands”的缩写,意思是“雅蒂娜,所罗门群岛”
- “VAO”是“Suavanao, Solomon Islands”的缩写,意思是“Suavanao, Solomon Islands”
- “EGM”是“Sege, Solomon Islands”的缩写,意思是“Sege, Solomon Islands”
- “SCZ”是“Santa Cruz Island, Solomon Islands”的缩写,意思是“所罗门群岛圣克鲁斯岛”
- “RIN”是“Ringi Cove, Solomon Islands”的缩写,意思是“所罗门群岛林吉湾”
- “RNL”是“Rennell Island, Solomon Islands”的缩写,意思是“所罗门群岛伦内尔岛”
- “RBV”是“Ramata, Solomon Islands”的缩写,意思是“所罗门群岛拉玛塔”
- “PRS”是“Parasi, Solomon Islands”的缩写,意思是“所罗门群岛帕拉西”
- “MUA”是“Munda, Solomon Islands”的缩写,意思是“蒙达,所罗门群岛”
- “MNY”是“Mono, Solomon Islands”的缩写,意思是“莫诺,所罗门群岛”
- “MBU”是“Mbambanakira, Solomon Islands”的缩写,意思是“Mbambanakira, Solomon Islands”
- “RUS”是“Marau Island, Solomon Islands”的缩写,意思是“所罗门群岛马劳岛”
- turn the other cheek
- turn the spotlight on something
- turn the tables on someone
- turn to dust
- turn to jelly
- turn to someone
- turn to someone/something
- turn to something
- turn to something
- turn up
- turn-up
- turn-up for the book(s)
- turn upside down
- turn up (somewhere)
- turn up somewhere
- turn up trumps
- turn/use something to good account
- turn your back on someone
- turn your back on something
- turn your hand to something
- turn your nose up
- turpentine
- turpentine
- turpitude
- turps
- 古董
- 古董滩
- 古董灘
- 古蔺
- 古蔺县
- 古藺
- 古藺縣
- 古蘭經
- 古装
- 古装剧
- 古裝
- 古裝劇
- 古訓
- 古詩
- 古語
- 古諺
- 古諾
- 古训
- 古诗
- 古语
- 古诺
- 古谚
- 古蹟
- 古迹
- 古道
|