英文缩写 |
“WUU”是“Williamsburg Unitarian Universalists”的缩写,意思是“Williamsburg Unitarian Universalists” |
释义 |
英语缩略词“WUU”经常作为“Williamsburg Unitarian Universalists”的缩写来使用,中文表示:“Williamsburg Unitarian Universalists”。本文将详细介绍英语缩写词WUU所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WUU的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WUU”(“Williamsburg Unitarian Universalists)释义 - 英文缩写词:WUU
- 英文单词:Williamsburg Unitarian Universalists
- 缩写词中文简要解释:Williamsburg Unitarian Universalists
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Religion
以上为Williamsburg Unitarian Universalists英文缩略词WUU的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Williamsburg Unitarian Universalists”作为“WUU”的缩写,解释为“Williamsburg Unitarian Universalists”时的信息,以及英语缩略词WUU所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “BHS”是“Bathurst, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“巴瑟斯特,新南威尔士州,澳大利亚”
- “BNK”是“Ballina, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“巴利纳,新南威尔士,澳大利亚”
- “ARM”是“Armidale, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州阿米代尔”
- “ABX”是“Albury, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州阿尔伯里”
- “CBR”是“Canberra, Australian Capital Territory, Australia”的缩写,意思是“堪培拉,澳大利亚首都地区,澳大利亚”
- “AUA”是“Aruba, Aruba”的缩写,意思是“Aruba Aruba”
- “EVN”是“Yerevan, Armenia”的缩写,意思是“亚美尼亚埃里温”
- “LWN”是“Gyourmi, Armenia (formerly Leninakan, Russia)”的缩写,意思是“Gyourmi, Armenia (formerly Leninakan, Russia)”
- “TUC”是“Tucuman, TU, Argentina”的缩写,意思是“图库曼,图,阿根廷”
- “USH”是“Ushuaia, TF, Argentina”的缩写,意思是“Ushuia,TF,阿根廷”
- “RGA”是“Rio Grande, TF, Argentina”的缩写,意思是“Rio Grande, TF, Argentina”
- “VME”是“Villa Mercedes, SL, Argentina”的缩写,意思是“Villa Mercedes, SL, Argentina”
- “LUQ”是“San Luis, San Luis, Argentina”的缩写,意思是“San Luis, San Luis, Argentina”
- “UAQ”是“San Juan, San Juan, Argentina”的缩写,意思是“San Juan, San Juan, Argentina”
- “SFN”是“Santa Fe, Santa Fe, Argentina”的缩写,意思是“Santa Fe, Santa Fe, Argentina”
- “ROS”是“Rosario, Santa Fe, Argentina”的缩写,意思是“Rosario, Santa Fe, Argentina”
- “SDE”是“Santiago Del Estero, SE, Argentina”的缩写,意思是“Santiago Del Estero, SE, Argentina”
- “RHD”是“Rio Hondo, SE, Argentina”的缩写,意思是“Rio Hondo, SE, Argentina”
- “RGL”是“Rio Gallegos, SC, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷南卡罗来纳州里约加勒戈斯”
- “TTG”是“Tartagal, SA, Argentina”的缩写,意思是“Tartagal, SA, Argentina”
- “SLA”是“Salta, SA, Argentina”的缩写,意思是“萨尔塔,南澳大利亚,阿根廷”
- “ORA”是“Oran, Santa Ana, Argentina”的缩写,意思是“Oran, Santa Ana, Argentina”
- “VDM”是“Viedma, RN, Argentina”的缩写,意思是“Viedma、RN、阿根廷”
- “BRC”是“San Carlos Brich, RN, Argentina”的缩写,意思是“圣卡洛斯·布赖斯,注册护士,阿根廷”
- “GNR”是“General Roca, Rio Negro, Argentina”的缩写,意思是“General Roca, Rio Negro, Argentina”
- give something up
- give something up as a bad job
- give something your best shot
- give the devil his due
- give the game away
- give the green light to something
- give the lie to something
- give up
- give up
- give up
- give up on someone
- give up on someone
- give up on someone/something
- give up on something
- give up something
- give up (something)
- give up something
- give up the ghost
- give voice to something
- give way
- give way to something
- give your eyeteeth for something
- give your life to something
- give your right arm
- give yourself over/up to something
- 耐火土
- 耐火砖
- 耐火磚
- 耐烦
- 耐热
- 耐煩
- 耐熱
- 耐用
- 耐用品
- 耐看
- 耐碱
- 耐磨
- 耐穿
- 耐腐蚀
- 耐腐蝕
- 耐药性
- 耐藥性
- 耐蚀
- 耐蝕
- 耐酸
- 耐高温
- 耐高溫
- 耐鹼
- 耑
- 耑
|