英文缩写 |
“PSALM”是“Poblo Sponsor A Lutheran Missionary”的缩写,意思是“Poblo赞助路德教会传教士” |
释义 |
英语缩略词“PSALM”经常作为“Poblo Sponsor A Lutheran Missionary”的缩写来使用,中文表示:“Poblo赞助路德教会传教士”。本文将详细介绍英语缩写词PSALM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PSALM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PSALM”(“Poblo赞助路德教会传教士)释义 - 英文缩写词:PSALM
- 英文单词:Poblo Sponsor A Lutheran Missionary
- 缩写词中文简要解释:Poblo赞助路德教会传教士
- 中文拼音: zàn zhù lù dé jiào huì chuán jiào shì
- 缩写词流行度:2185
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Religion
以上为Poblo Sponsor A Lutheran Missionary英文缩略词PSALM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Poblo Sponsor A Lutheran Missionary”作为“PSALM”的缩写,解释为“Poblo赞助路德教会传教士”时的信息,以及英语缩略词PSALM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “VDM”是“Viedma, RN, Argentina”的缩写,意思是“Viedma、RN、阿根廷”
- “BRC”是“San Carlos Brich, RN, Argentina”的缩写,意思是“圣卡洛斯·布赖斯,注册护士,阿根廷”
- “GNR”是“General Roca, Rio Negro, Argentina”的缩写,意思是“General Roca, Rio Negro, Argentina”
- “JUJ”是“Jujuy, PJ, Argentina”的缩写,意思是“Jujuy,PJ,阿根廷”
- “CPC”是“San Martin de Los An, NE, Argentina”的缩写,意思是“San Martin de Los An, NE, Argentina”
- “RDS”是“Rincon de Los Sauces, NE, Argentina”的缩写,意思是“Rincon de Los Sauces, NE, Argentina”
- “NQN”是“Neuquen, NE, Argentina”的缩写,意思是“Neuquen, NE, Argentina”
- “LCP”是“Loncopue, NE, Argentina”的缩写,意思是“Loncopue, NE, Argentina”
- “HOS”是“Chos Malal, NE, Argentina”的缩写,意思是“Chos Malal, NE, Argentina”
- “PSS”是“Posadas, MI, Argentina”的缩写,意思是“Posadas, MI, Argentina”
- “IGR”是“Iguazu, MI, Argentina”的缩写,意思是“Iguazu, MI, Argentina”
- “AFA”是“San Rafael, MD, Argentina”的缩写,意思是“San Rafael, MD, Argentina”
- “LGS”是“Malargue, MD, Argentina”的缩写,意思是“Malargue, MD, Argentina”
- “IRJ”是“La Rioja, La Rioja, Argentina”的缩写,意思是“La Rioja, La Rioja, Argentina”
- “RSA”是“Santa Rosa, LP, Argentina”的缩写,意思是“Santa Rosa, LP, Argentina”
- “FMA”是“Formosa, FO, Argentina”的缩写,意思是“Formosa, FO, Argentina”
- “CNQ”是“Corrientes, CR, Argentina”的缩写,意思是“Corrientes, CR, Argentina”
- “RES”是“Resistencia, CH, Argentina”的缩写,意思是“Resistencia, CH, Argentina”
- “RCU”是“Rio Cuarto, CD, Argentina”的缩写,意思是“Rio Cuarto, CD, Argentina”
- “COR”是“Cordoba, CD, Argentina”的缩写,意思是“Cordoba, CD, Argentina”
- “REL”是“Trelew, CB, Argentina”的缩写,意思是“Trelew, CB, Argentina”
- “PMY”是“Puerto Madryn, CB, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷,CB,马德林港”
- “EQS”是“Esquel, CB, Argentina”的缩写,意思是“Esquel, CB, Argentina”
- “CRD”是“Comodoro Rivadavia Airport, Comodoro Rivadavia, CB, Argentina”的缩写,意思是“Comodoro Rivadavia Airport, Comodoro Rivadavia, CB, Argentina”
- “CTC”是“Catamarca, CA, Argentina”的缩写,意思是“Catamarca, CA, Argentina”
- foreign
- bawl
- bawl someone out
- bay
- bay for blood
- bay leaf
- bayonet
- bayou
- bay scallop
- Bay Stater
- bay window
- bazaar
- bazillion
- bazillionaire
- bazooka
- B, b
- B & B
- B & B
- BBC English
- BB cream
- BB gun
- BBQ
- BBQ
- BBS
- BC
- 氧乙炔
- 氧乙炔炬
- 氧乙炔焊
- 氧乙炔焊炬
- 氧割
- 氧化
- 氧化剂
- 氧化劑
- 氧化汞
- 氧化物
- 氧化罐
- 氧化鈣
- 氧化鈾
- 氧化鋁
- 氧化鋅
- 氧化鎂
- 氧化钙
- 氧化铀
- 氧化铝
- 氧化锌
- 氧化镁
- 氧原子
- 氧合器
- 氧基
- 氧效应
|