| 英文缩写 |
“WNRB”是“Western National Religious Broadcasters”的缩写,意思是“西方国家宗教广播公司” |
| 释义 |
英语缩略词“WNRB”经常作为“Western National Religious Broadcasters”的缩写来使用,中文表示:“西方国家宗教广播公司”。本文将详细介绍英语缩写词WNRB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WNRB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WNRB”(“西方国家宗教广播公司)释义 - 英文缩写词:WNRB
- 英文单词:Western National Religious Broadcasters
- 缩写词中文简要解释:西方国家宗教广播公司
- 中文拼音:xī fāng guó jiā zōng jiào guǎng bō gōng sī
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:News & Media
以上为Western National Religious Broadcasters英文缩略词WNRB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Western National Religious Broadcasters”作为“WNRB”的缩写,解释为“西方国家宗教广播公司”时的信息,以及英语缩略词WNRB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “98831”是“Manson, WA”的缩写,意思是“曼森,瓦城”
- “98830”是“Mansfield, WA”的缩写,意思是“曼斯菲尔德,瓦城”
- “98829”是“Malott, WA”的缩写,意思是“马洛特,瓦城”
- “98828”是“Malaga, WA”的缩写,意思是“瓦城Malaga”
- “98827”是“Loomis, WA”的缩写,意思是“瓦城卢米斯”
- “98826”是“Leavenworth, WA”的缩写,意思是“瓦城莱文沃思”
- “98824”是“George, WA”的缩写,意思是“乔治,瓦城”
- “98823”是“Ephrata, WA”的缩写,意思是“埃弗拉塔,瓦城”
- “98822”是“Entiat, WA”的缩写,意思是“瓦城恩蒂亚特”
- “98821”是“Dryden, WA”的缩写,意思是“德莱顿,瓦城”
- “98819”是“Conconully, WA”的缩写,意思是“康康利,瓦城”
- “98817”是“Chelan Falls, WA”的缩写,意思是“西澳州切兰瀑布”
- “98816”是“Chelan, WA”的缩写,意思是“瓦城奇兰”
- “98815”是“Cashmere, WA”的缩写,意思是“瓦城卡什米尔”
- “98814”是“Carlton, WA”的缩写,意思是“卡尔顿,瓦城”
- “98813”是“Bridgeport, WA”的缩写,意思是“瓦城布里奇波特”
- “98812”是“Brewster, WA”的缩写,意思是“布鲁斯特,瓦城”
- “98811”是“Ardenvoir, WA”的缩写,意思是“瓦城阿登维尔”
- “98807”是“Wenatchee, WA”的缩写,意思是“瓦城韦纳奇”
- “98802”是“East Wenatchee, WA”的缩写,意思是“华盛顿州温纳奇东部”
- “98801”是“Wenatchee, WA”的缩写,意思是“瓦城韦纳奇”
- “98731”是“Waller, WA”的缩写,意思是“Waller,瓦城”
- “98687”是“Vancouver, WA”的缩写,意思是“瓦城温哥华”
- “98686”是“Vancouver, WA”的缩写,意思是“瓦城温哥华”
- “98685”是“Vancouver, WA”的缩写,意思是“瓦城温哥华”
- put out fires
- put (out) to sea
- put out to sea
- put paid to something
- put pencil to paper
- put pen to paper
- put/place your faith in something/someone
- putrefaction
- putrefy
- putrid
- putsch
- putschist
- put/set pencil to paper
- put/set pen to paper
- put/set someone right
- put/set someone straight
- put/set something in motion
- put/set something in train
- put/set the cat among the pigeons
- put someone away
- put someone down
- put someone down as something
- put someone down for something
- put someone down somewhere
- put someone in mind of something
- 皮條客
- 皮欽語
- 皮殼
- 皮毛
- 皮炎
- 皮爾
- 皮爾森
- 皮特凯恩群岛
- 皮特凱恩群島
- 皮特拉克
- 皮球
- 皮疹
- 皮痒
- 皮癢
- 皮皮虾
- 皮皮蝦
- 皮秒
- 皮笑肉不笑
- 皮筋
- 皮筏
- 皮箱
- 皮肉
- 皮肉之苦
- 皮肤
- 皮肤病
|