英文缩写 |
“CFC”是“Communicators For Christ”的缩写,意思是“基督的传道者” |
释义 |
英语缩略词“CFC”经常作为“Communicators For Christ”的缩写来使用,中文表示:“基督的传道者”。本文将详细介绍英语缩写词CFC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CFC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CFC”(“基督的传道者)释义 - 英文缩写词:CFC
- 英文单词:Communicators For Christ
- 缩写词中文简要解释:基督的传道者
- 中文拼音:jī dū de chuán dào zhě
- 缩写词流行度:1996
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Religion
以上为Communicators For Christ英文缩略词CFC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Communicators For Christ”作为“CFC”的缩写,解释为“基督的传道者”时的信息,以及英语缩略词CFC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “EBG”是“El Bagre, Colombia”的缩写,意思是“哥伦比亚El Bagre”
- “CUC”是“Cucuta, Colombia”的缩写,意思是“哥伦比亚,库库塔”
- “COG”是“Condado, Colombia”的缩写,意思是“哥伦比亚康达多”
- “IGO”是“Chigorodo, Colombia”的缩写,意思是“哥伦比亚Chigorodo”
- “CAQ”是“Caucasia, Colombia”的缩写,意思是“哥伦比亚高加索”
- “CTG”是“Cartagena, Colombia”的缩写,意思是“哥伦比亚卡塔赫纳”
- “CPB”是“Capurgana, Colombia”的缩写,意思是“哥伦比亚,卡波加纳”
- “CLO”是“Cali, Colombia”的缩写,意思是“哥伦比亚Cali”
- “BGA”是“Bucaramanga, Colombia”的缩写,意思是“Bucaramanga, Colombia”
- “BOG”是“Bogota, Colombia”的缩写,意思是“哥伦比亚波哥大”
- “BAQ”是“Barranquilla, Colombia”的缩写,意思是“哥伦比亚巴兰基亚”
- “EJA”是“Barrancabermeja, Colombia”的缩写,意思是“Barrancabermeja, Colombia”
- “BSC”是“Bahia Solano, Colombia”的缩写,意思是“巴伊亚索拉诺,哥伦比亚”
- “AXM”是“Armenia, Colombia”的缩写,意思是“亚美尼亚,哥伦比亚”
- “AUC”是“Arauca, Colombia”的缩写,意思是“哥伦比亚阿拉卡”
- “APO”是“Apartado, Colombia”的缩写,意思是“哥伦比亚阿帕塔多”
- “KNA”是“Vina Del Mar, Chile”的缩写,意思是“Vina del Mar,智利”
- “VLR”是“Vallenar, Chile”的缩写,意思是“智利瓦列纳”
- “ZAL”是“Valdivia Airport, Valdivia, Chile”的缩写,意思是“智利瓦尔迪维亚瓦尔迪维亚机场”
- “ZCO”是“Temuco Airport, Temuco, Chile”的缩写,意思是“智利Temuco Temuco机场”
- “ULC”是“Santiago Los-Cerrillos, Chile”的缩写,意思是“Santiago Los-Cerrillos, Chile”
- “SCU”是“Santiago, Chile”的缩写,意思是“智利圣地亚哥”
- “SCL”是“Santiago, Chile”的缩写,意思是“智利圣地亚哥”
- “PUQ”是“Punta Arenas, Chile”的缩写,意思是“智利蓬塔阿雷纳斯”
- “PMC”是“Puerto Montt, Chile”的缩写,意思是“智利蒙特港”
- put someone/something first
- put someone/something through their/its paces
- put someone straight
- put someone through
- put someone through something
- put someone through the mill
- put someone through the wringer
- put someone to something
- put someone to the sword
- put someone up
- put someone up to something
- put something about
- put something about/around
- put something across
- put something across
- put something across/over someone
- put something around
- put something aside
- put something at something
- put something away
- put something back
- put something before someone
- put something behind you
- put something by
- put something down
- 牙冠
- 牙刷
- 牙医
- 牙印
- 牙周炎
- 牙周病
- 牙垢
- 牙城
- 牙套
- 牙子
- 牙帐
- 牙帳
- 牙床
- 牙慧
- 牙托
- 牙旗
- 牙本質
- 牙本质
- 牙机巧制
- 牙根
- 牙桥
- 牙橋
- 牙機巧制
- 牙班
- 牙病
|