| 英文缩写 |
“WWV”是“Wholistic World Vision”的缩写,意思是“世界观” |
| 释义 |
英语缩略词“WWV”经常作为“Wholistic World Vision”的缩写来使用,中文表示:“世界观”。本文将详细介绍英语缩写词WWV所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WWV的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WWV”(“世界观)释义 - 英文缩写词:WWV
- 英文单词:Wholistic World Vision
- 缩写词中文简要解释:世界观
- 中文拼音:shì jiè guān
- 缩写词流行度:9937
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Religion
以上为Wholistic World Vision英文缩略词WWV的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Wholistic World Vision”作为“WWV”的缩写,解释为“世界观”时的信息,以及英语缩略词WWV所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “98546”是“Grapeview, WA”的缩写,意思是“瓦城葡萄园”
- “98544”是“Galvin, WA”的缩写,意思是“高尔文,瓦城”
- “98542”是“Ethel, WA”的缩写,意思是“Ethel,瓦城”
- “98541”是“Elma, WA”的缩写,意思是“Elma,瓦城”
- “98540”是“East Olympia, WA”的缩写,意思是“华盛顿州东奥林匹亚”
- “98539”是“Doty, WA”的缩写,意思是“Doty,瓦城”
- “98538”是“Curtis, WA”的缩写,意思是“柯蒂斯,瓦城”
- “98537”是“Cosmopolis, WA”的缩写,意思是“大都市,瓦城”
- “98536”是“Copalis Crossing, WA”的缩写,意思是“西澳大利亚科帕利斯交叉口”
- “98535”是“Copalis Beach, WA”的缩写,意思是“华盛顿州科帕利斯海滩”
- “98533”是“Cinebar, WA”的缩写,意思是“瓦城”
- “98532”是“Chehalis, WA”的缩写,意思是“瓦城奇黑利斯”
- “98531”是“Centralia, WA”的缩写,意思是“瓦城森特勒利亚”
- “98530”是“Bucoda, WA”的缩写,意思是“Bucoda,瓦城”
- “98528”是“Belfair, WA”的缩写,意思是“瓦城贝尔费尔”
- “98527”是“Bay Center, WA”的缩写,意思是“瓦城海湾中心”
- “98526”是“Amanda Park, WA”的缩写,意思是“Amanda Park,瓦城”
- “98524”是“Allyn, WA”的缩写,意思是“艾伦,瓦城”
- “98522”是“Adna, WA”的缩写,意思是“阿德纳,瓦城”
- “98520”是“Aberdeen, WA”的缩写,意思是“瓦城阿伯丁”
- “98516”是“Olympia, WA”的缩写,意思是“瓦城奥林匹亚”
- “98513”是“Olympia, WA”的缩写,意思是“瓦城奥林匹亚”
- “98512”是“Olympia, WA”的缩写,意思是“瓦城奥林匹亚”
- “98509”是“Lacey, WA”的缩写,意思是“拉塞,瓦城”
- “98508”是“Olympia, WA”的缩写,意思是“瓦城奥林匹亚”
- manchego cheese
- Manchego cheese
- manchester
- Manchester
- man-child
- manchild
- Manchurian candidate
- Manchurian Candidate
- Mancunian
- mandarin
- Mandarin
- Mandarin Chinese
- mandate
- mandatory
- mandible
- mandibular
- mandolin
- mandrake
- mandrill
- mane
- man-eater
- man-eating
- maneuver
- maneuver
- maneuverability
- 宝应
- 宝应县
- 宝座
- 宝志
- 宝成铁路
- 宝林
- 宝武钢铁
- 宝殿
- 宝洁
- 宝洁公司
- 宝清
- 宝清县
- 宝爸
- 宝物
- 宝特瓶
- 宝玉
- 宝瓶
- 宝瓶座
- 宝生佛
- 宝盖
- 宝盖草
- 宝石
- 宝船
- 宝莱坞
- 宝葫芦
|