| 英文缩写 |
“WOFG”是“Word OF Grace”的缩写,意思是“格瑞丝的话” |
| 释义 |
英语缩略词“WOFG”经常作为“Word OF Grace”的缩写来使用,中文表示:“格瑞丝的话”。本文将详细介绍英语缩写词WOFG所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WOFG的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WOFG”(“格瑞丝的话)释义 - 英文缩写词:WOFG
- 英文单词:Word OF Grace
- 缩写词中文简要解释:格瑞丝的话
- 中文拼音:gé ruì sī de huà
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Religion
以上为Word OF Grace英文缩略词WOFG的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词WOFG的扩展资料-
Give us the word of grace to speak Your grace.
主,给我们恩典的话,好述说你的恩典。
-
And now, brethren, I commend you to god, and to the word of his grace, which is able to build you up, and to give you an inheritance among all them which are sanctified.
如今我把你们交托神和他恩惠的道;这道能建立你们,叫你们和一切成圣的人同得基业。
-
A long time therefore they abode there, dealing confidently in the Lord, who gave testimony to the word of his grace, granting signs and wonders to be done by their hands.
他们在那里逗留了一些日子,依赖主放心大胆地讲道。主为证明他们所宣讲的恩宠的话是真实的,藉他们的手显了徵兆和奇迹。
-
John MacArthur from a dispensational, Bible Church background, yet so committed to the word of God he was willing to go wherever that word took him and it took him right into the doctrines of grace.
约翰?麦克阿瑟出自时代论圣经教会的背景,然而却如此委身于神的话语,以致神的话语带领他到哪里,他都愿意跟从,这把他直接带进了恩典教义。
-
And the word is incarnate and dwells among us, whose glory we beheld, full of grace.
而且言辞赋予我们身体,居于我们之内,我们注视着它的荣光,充满着优雅。
上述内容是“Word OF Grace”作为“WOFG”的缩写,解释为“格瑞丝的话”时的信息,以及英语缩略词WOFG所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “RIO”是“Rio De Janeiro International Airport, Rio De Janeiro, Rio de Janeiro, Brazil”的缩写,意思是“Rio De Janeiro International Airport, Rio De Janeiro, Rio de Janeiro, Brazil”
- “TOW”是“Toledo, PR, Brazil”的缩写,意思是“托莱多,公关部,巴西”
- “TEC”是“Telemaco Borba, PR, Brazil”的缩写,意思是“巴西公共关系部Telemaco Borba”
- “PGZ”是“Ponta Grossa, PR, Brazil”的缩写,意思是“Ponta Grossa, PR, Brazil”
- “PTO”是“Pato Branco, PR, Brazil”的缩写,意思是“Pato Branco, PR, Brazil”
- “MGF”是“Maringa, PR, Brazil”的缩写,意思是“马林加,公关部,巴西”
- “LDB”是“Londrina, Parana, Brazil”的缩写,意思是“朗德丽娜,巴拉那,巴西”
- “IGU”是“Iguassu Falls, PR, Brazil”的缩写,意思是“巴西公关伊瓜苏福尔斯”
- “GPB”是“Guarapuava, PR, Brazil”的缩写,意思是“瓜拉帕瓦,PR,巴西”
- “FBE”是“Francisco Beltrao, PR, Brazil”的缩写,意思是“Francisco Beltrao,公关部,巴西”
- “BFH”是“Curitiba Bacacheri, PR, Brazil”的缩写,意思是“Curitiba Bacacheri,巴西,公共关系部”
- “CWB”是“Curitiba, PR, Brazil”的缩写,意思是“库里提巴,公关部,巴西”
- “CAC”是“Cascavel, PR, Brazil”的缩写,意思是“卡斯卡维尔,公关部,巴西”
- “THE”是“Teresina, PI, Brazil”的缩写,意思是“Teresina,PI,巴西”
- “PHB”是“Parnaiba, PI, Brazil”的缩写,意思是“帕尔纳伊巴,皮,巴西”
- “REC”是“Guararapes International Airport, Recife, PE, Brazil”的缩写,意思是“瓜拉巴斯国际机场,菜谱,体育,巴西”
- “PNZ”是“Petrolina, PE, Brazil”的缩写,意思是“Petrolina,PE,巴西”
- “JPA”是“Joao Pessao, PB, Brazil”的缩写,意思是“Joao Pessao, PB, Brazil”
- “CPV”是“Campina Grande, PB, Brazil”的缩写,意思是“Campina Grande, PB, Brazil”
- “TUR”是“Tucurui, PA, Brazil”的缩写,意思是“图库里,宾夕法尼亚州,巴西”
- “TUZ”是“Tucuma, PA, Brazil”的缩写,意思是“图库马,宾夕法尼亚州,巴西”
- “TMT”是“Trombetas, PA, Brazil”的缩写,意思是“Trombetas, PA, Brazil”
- “STM”是“Santarem, PA, Brazil”的缩写,意思是“桑塔雷姆,宾夕法尼亚州,巴西”
- “RDC”是“Redencao, PA, Brazil”的缩写,意思是“Redencao,PA,巴西”
- “MEU”是“Monte Dourado, PA, Brazil”的缩写,意思是“蒙特杜拉多,宾夕法尼亚州,巴西”
- put something forward
- put something in
- put (something) in
- put something in
- put something in motion
- put something in perspective
- put something in/put something into something
- put something in(to) perspective
- put something into perspective
- put something into something
- put something in train
- put something off
- put something on
- put something on the line
- put something out
- put something out of its misery
- put something out of joint
- put something out of your mind
- put something over
- put something over/across
- put something/someone down
- put something/someone forth
- put something/someone forward
- put something/someone in a pigeonhole
- put something/someone on the map
- 肉豆蔻料
- 肉販
- 肉質
- 肉質根
- 肉质
- 肉质根
- 肉贩
- 肉足鸌
- 肉足鹱
- 肉身
- 肉酱
- 肉醬
- 肉鋪
- 肉铺
- 肉雞
- 肉類
- 肉食
- 肉食动物
- 肉食動物
- 肉餅
- 肉餡
- 肉饼
- 肉馅
- 肉骨茶
- 肉體
|