| 英文缩写 |
“WCNS”是“Winnetka Community Nursery School”的缩写,意思是“温尼特卡社区幼儿园” |
| 释义 |
英语缩略词“WCNS”经常作为“Winnetka Community Nursery School”的缩写来使用,中文表示:“温尼特卡社区幼儿园”。本文将详细介绍英语缩写词WCNS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WCNS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WCNS”(“温尼特卡社区幼儿园)释义 - 英文缩写词:WCNS
- 英文单词:Winnetka Community Nursery School
- 缩写词中文简要解释:温尼特卡社区幼儿园
- 中文拼音:wēn ní tè kǎ shè qū yòu ér yuán
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Schools
以上为Winnetka Community Nursery School英文缩略词WCNS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Winnetka Community Nursery School”作为“WCNS”的缩写,解释为“温尼特卡社区幼儿园”时的信息,以及英语缩略词WCNS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “98060”是“Seattle, WA”的缩写,意思是“西雅图”
- “98059”是“Renton, WA”的缩写,意思是“兰顿,瓦城”
- “98058”是“Renton, WA”的缩写,意思是“兰顿,瓦城”
- “98057”是“Renton, WA”的缩写,意思是“兰顿,瓦城”
- “98056”是“Renton, WA”的缩写,意思是“兰顿,瓦城”
- “98055”是“Renton, WA”的缩写,意思是“兰顿,瓦城”
- “98054”是“Redondo, WA”的缩写,意思是“雷东多,瓦城”
- “98053”是“Redmond, WA”的缩写,意思是“雷德蒙,瓦城”
- “98052”是“Redmond, WA”的缩写,意思是“雷德蒙,瓦城”
- “98051”是“Ravensdale, WA”的缩写,意思是“瓦城Ravensdale”
- “98050”是“Preston, WA”的缩写,意思是“瓦城普雷斯顿市”
- “98047”是“Pacific, WA”的缩写,意思是“太平洋”
- “98046”是“Lynnwood, WA”的缩写,意思是“Lynnwood,瓦城”
- “98045”是“North Bend, WA”的缩写,意思是“北弯,瓦城”
- “98043”是“Mountlake Terrace, WA”的缩写,意思是“Mountlake Terrace, WA”
- “98042”是“Kent, WA”的缩写,意思是“肯特,瓦城”
- “98041”是“Bothell, WA”的缩写,意思是“瓦城博塞尔”
- “98040”是“Mercer Island, WA”的缩写,意思是“华盛顿州默瑟岛”
- “98039”是“Medina, WA”的缩写,意思是“瓦城麦地那”
- “98038”是“Maple Valley, WA”的缩写,意思是“华盛顿州枫树谷”
- “98037”是“Lynnwood, WA”的缩写,意思是“Lynnwood,瓦城”
- “98036”是“Lynnwood, WA”的缩写,意思是“Lynnwood,瓦城”
- “98035”是“Kent, WA”的缩写,意思是“肯特,瓦城”
- “98034”是“Kirkland, WA”的缩写,意思是“瓦城Kirkland”
- “98033”是“Kirkland, WA”的缩写,意思是“瓦城Kirkland”
- torch song
- tore
- toreador
- to ring/sound the alarm bell
- torment
- tormentor
- torn
- tornado
- Toronto
- uber-
- uberisation
- uberise
- uberization
- Uberization
- uberize
- ubiety
- ubiquitous
- ubiquitously
- ubiquity
- U-boat
- UCAS
- udder
- udon
- udon noodles
- UFO
- 奔头儿
- 奔奔族
- 奔忙
- 奔放
- 奔月
- 奔波
- 奔泻
- 奔流
- 奔瀉
- 奔现
- 奔現
- 奔窜
- 奔竄
- 奔腾
- 奔腾
- 奔袭
- 奔襲
- 奔走
- 奔走相告
- 奔赴
- 奔跑
- 奔逃
- 奔頭
- 奔頭兒
- 奔馬
|