英文缩写 |
“TAPS”是“Tragedy Assistance Program for Survivors”的缩写,意思是“幸存者悲剧援助计划” |
释义 |
英语缩略词“TAPS”经常作为“Tragedy Assistance Program for Survivors”的缩写来使用,中文表示:“幸存者悲剧援助计划”。本文将详细介绍英语缩写词TAPS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TAPS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TAPS”(“幸存者悲剧援助计划)释义 - 英文缩写词:TAPS
- 英文单词:Tragedy Assistance Program for Survivors
- 缩写词中文简要解释:幸存者悲剧援助计划
- 中文拼音:xìng cún zhě bēi jù yuán zhù jì huà
- 缩写词流行度:1524
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Non-Profit Organizations
以上为Tragedy Assistance Program for Survivors英文缩略词TAPS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Tragedy Assistance Program for Survivors”作为“TAPS”的缩写,解释为“幸存者悲剧援助计划”时的信息,以及英语缩略词TAPS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “PENPAY”是“Pension Payroll”的缩写,意思是“养老金工资表”
- “POLARIS”是“Province of Ontario Land Registration and Information System”的缩写,意思是“安大略省土地登记和信息系统”
- “TRB”是“Teachers Requirement Board”的缩写,意思是“教师需求委员会”
- “Sochi”是“Only God Knows”的缩写,意思是“只有上帝知道”
- “CTO”是“Commercial Tax Officer”的缩写,意思是“商业税务官”
- “INA”是“Indian National Army”的缩写,意思是“印度国民军”
- “N58”是“Tiger Field, Fernley, Nevada USA”的缩写,意思是“Tiger Field, Fernley, Nevada USA”
- “CGSM”是“Canadian GeoSpace Monitoring”的缩写,意思是“加拿大地理空间监测”
- “N59”是“Rosachi Air Park, Smith, Nevada USA”的缩写,意思是“Rosachi Air Park, Smith, Nevada USA”
- “N86”是“Spanish Springs Airport, Reno, Nevada USA”的缩写,意思是“美国内华达州里诺西班牙斯普林斯机场”
- “UCT”是“INCORRECT abbreviation for Coordinated Universal Time (see UTC)”的缩写,意思是“协调世界时的缩写不正确(请参阅UTC)”
- “ET”是“Ephemeris Time”的缩写,意思是“星历时间”
- “GA”是“Greenwich Atomic (name used in UK for UTC prior to 1964)”的缩写,意思是“格林威治原子(1964年以前在英国用于UTC的名称)”
- “NFL”是“Van Voorhis Field, Naval Air Station Fallon, Fallon, Nevada USA”的缩写,意思是“美国内华达州法伦市法伦海军航空站范沃希机场”
- “NV11”是“Yucca Airstrip, Yucca Flats, Mercury, Nevada USA”的缩写,意思是“尤卡机场,尤卡公寓,水星,内华达州,美国”
- “U75”是“Jackass Aeropark, Amargosa Valley, Nevada USA (closed 2004)”的缩写,意思是“美国内华达州阿玛戈萨山谷的杰克斯航空公园(2004年关闭)”
- “XSD”是“Tonopah Test Range Airport, Tonopah, Nevada USA”的缩写,意思是“美国内华达州托诺帕托诺帕试验场机场”
- “LBNY”是“Long Beach, New York”的缩写,意思是“纽约长滩”
- “FDAC”是“Federal Data Access Centre (Ottawa)”的缩写,意思是“Federal Data Access Center (Ottawa)”
- “SL”是“Sri Lanka”的缩写,意思是“斯里兰卡”
- “SRI”是“Sri Lanka”的缩写,意思是“斯里兰卡”
- “0Y2”是“Sturgeon Bay MARS Station, Sturgeon Bay, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Sturgeon Bay MARS Station, Sturgeon Bay, Wisconsin USA”
- “0Y4”是“Lambert Fechter Municipal Airport, Hartley, Iowa USA”的缩写,意思是“Lambert Fechter Municipal Airport, Hartley, Iowa USA”
- “0Y6”是“Lake Mills Municipal Airport, Lake Mills, Iowa USA”的缩写,意思是“美国爱荷华州莱克米尔斯市机场”
- “NZDT”是“New Zealand Daylight Time [UTC + 1300]”的缩写,意思是“新西兰夏令时[UTC+1300]”
- hang the expense
- hang together
- hang tough
- hang up
- hang-up
- hank
- hanker after/for something
- hankering
- hankie
- hanky
- hanky
- hanky-panky
- Hansard
- hansom cab
- Hanukkah
- hapa
- Hapa
- haphazard
- haphazardly
- hapless
- haplessly
- haploid
- ha'porth
- happen
- go-juice
- 任贤使能
- 任达华
- 任选
- 任達華
- 任選
- 任重
- 任重道远
- 任重道遠
- 任随
- 任隨
- 份
- 份儿
- 份儿饭
- 份兒
- 份兒飯
- 份子
- 份子
- 份子錢
- 份子钱
- 份量
- 份額
- 份额
- 仿
- 仿
- 仿
|