| 英文缩写 |
“TNT”是“Through The New Testament”的缩写,意思是“通过新约” |
| 释义 |
英语缩略词“TNT”经常作为“Through The New Testament”的缩写来使用,中文表示:“通过新约”。本文将详细介绍英语缩写词TNT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TNT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TNT”(“通过新约)释义 - 英文缩写词:TNT
- 英文单词:Through The New Testament
- 缩写词中文简要解释:通过新约
- 中文拼音:tōng guò xīn yuē
- 缩写词流行度:1034
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Bible
以上为Through The New Testament英文缩略词TNT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词TNT的扩展资料-
It is universally claimed that the use of metaphors is the most distinctive and common language phenomenon in the Bible, which runs through the Old Testament and the New Testament.
隐喻可以说是《圣经》中最常见的一种语言现象,它贯穿于《圣经》的新约和旧约。
上述内容是“Through The New Testament”作为“TNT”的缩写,解释为“通过新约”时的信息,以及英语缩略词TNT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “27611”是“Raleigh, NC”的缩写,意思是“NC罗利”
- “27610”是“Raleigh, NC”的缩写,意思是“NC罗利”
- “27609”是“Raleigh, NC”的缩写,意思是“NC罗利”
- “58M”是“Raintree Airpark Airport, Elkton, Maryland USA”的缩写,意思是“美国马里兰州埃尔克顿雷恩特里机场”
- “27608”是“Raleigh, NC”的缩写,意思是“NC罗利”
- “ADAB”是“Australian Development Assistance Bureau”的缩写,意思是“澳大利亚发展援助局”
- “27607”是“Raleigh, NC”的缩写,意思是“NC罗利”
- “27606”是“Raleigh, NC”的缩写,意思是“NC罗利”
- “27605”是“Raleigh, NC”的缩写,意思是“NC罗利”
- “27604”是“Raleigh, NC”的缩写,意思是“NC罗利”
- “27603”是“Raleigh, NC”的缩写,意思是“NC罗利”
- “58N”是“Reigle Field Airport, Palmyra, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州帕尔米拉雷格尔机场”
- “66V”是“Bluff Airport, Bluff, Utah USA”的缩写,意思是“Bluff Airport, Bluff, Utah USA”
- “27602”是“Raleigh, NC”的缩写,意思是“NC罗利”
- “58S”是“Whitefish Airport, Whitefish, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州白鱼机场”
- “61K”是“Sedan City Airport, Sedan, Kansas USA”的缩写,意思是“美国堪萨斯州小轿车城机场”
- “27601”是“Raleigh, NC”的缩写,意思是“NC罗利”
- “27599”是“Chapel Hill, NC”的缩写,意思是“NC查珀尔希尔”
- “6A3”是“Andrews-Murphy Airport, Andrews, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州安德鲁斯墨菲机场”
- “27597”是“Zebulon, NC”的缩写,意思是“NC Zebulon”
- “6A5”是“Warf Airport, Reidsville, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州雷德斯维尔沃夫机场”
- “27596”是“Youngsville, NC”的缩写,意思是“NC扬斯维尔”
- “27594”是“Wise, NC”的缩写,意思是“Wise,NC”
- “6I2”是“Lebanon-Springfield Airport, Springfield, Kentucky USA”的缩写,意思是“美国肯塔基州斯普林菲尔德黎巴嫩斯普林菲尔德机场”
- “27593”是“Wilsons Mills, NC”的缩写,意思是“北卡罗来纳州威尔森米尔斯”
- a drop too much (to drink)
- a drop too much to drink
- a drowning man will clutch at a straw
- ADSL
- adsorb
- adsorbent
- adsorption
- ADU
- aduki
- aduki
- adulate
- adulation
- adulatory
- adult
- adult education
- adulterate
- adulterated
- adulteration
- adulterer
- adulteress
- adulterous
- adultery
- adulthood
- adulting
- adumbrate
- 跳跃
- 跳跳糖
- 跳躍
- 跳轉
- 跳转
- 跳进
- 跳进黄河洗不清
- 跳远
- 跳進
- 跳進黃河洗不清
- 跳遠
- 跳閘
- 跳闸
- 跳集体舞
- 跳集體舞
- 跳電
- 跳頻
- 跳频
- 跳馬
- 跳马
- 跳高
- 跴
- 践
- 践约
- 践行
|