英文缩写 |
“HTNA”是“Hyperbaric Technicians and Nurses Association”的缩写,意思是“Hyperbaric Technicians and Nurses Association” |
释义 |
英语缩略词“HTNA”经常作为“Hyperbaric Technicians and Nurses Association”的缩写来使用,中文表示:“Hyperbaric Technicians and Nurses Association”。本文将详细介绍英语缩写词HTNA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词HTNA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “HTNA”(“Hyperbaric Technicians and Nurses Association)释义 - 英文缩写词:HTNA
- 英文单词:Hyperbaric Technicians and Nurses Association
- 缩写词中文简要解释:Hyperbaric Technicians and Nurses Association
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Non-Profit Organizations
以上为Hyperbaric Technicians and Nurses Association英文缩略词HTNA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Hyperbaric Technicians and Nurses Association”作为“HTNA”的缩写,解释为“Hyperbaric Technicians and Nurses Association”时的信息,以及英语缩略词HTNA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “MAF”是“Meal Assistance For Families”的缩写,意思是“家庭膳食援助”
- “BTTE”是“Back To The Eighties”的缩写,意思是“回到80年代”
- “APCC”是“Asia-Pacific Conference on Communications”的缩写,意思是“亚太通信会议”
- “UCC”是“United Consumers Club”的缩写,意思是“联合消费者俱乐部”
- “MOBB”是“Mothers Outraged By Bullying”的缩写,意思是“被欺负的母亲”
- “WUS”是“Wake Up Screaming”的缩写,意思是“醒来尖叫”
- “WUS”是“Winchester Unitarian Society”的缩写,意思是“温彻斯特一元社会”
- “WURV”是“FM-102.9, Florence, South Carolina”的缩写,意思是“FM-102.9,南卡罗来纳州佛罗伦萨”
- “WURP”是“AM-1550, Braddock/ Pittsburgh, Pennsylvania”的缩写,意思是“AM-1550, Braddock/Pittsburgh, Pennsylvania”
- “WUR”是“Water Utilization and Revegetation”的缩写,意思是“水资源利用与植被恢复”
- “WURG”是“Water Utilization and Revegetation Guidelines”的缩写,意思是“水资源利用和植被恢复指南”
- “WURC”是“West Ukrainian Resource Center”的缩写,意思是“西乌克兰资源中心”
- “WURC”是“Westerners United for a Regional Conference”的缩写,意思是“西部人联合参加地区会议”
- “WURC”是“FM-88.1, Rust College, Holly Springs, Mississippi”的缩写,意思是“FM-88.1,密西西比州霍利泉铁锈学院”
- “WURB”是“FM-97.7, Windsor, North Carolina”的缩写,意思是“FM-97.7,温莎,北卡罗来纳州”
- “WURA”是“Woodburn Urban Renewal Agency”的缩写,意思是“Woodburn Urban Renewal Agency”
- “WXTK”是“FM-94.9, West Yarmouth, Massachusetts”的缩写,意思是“FM-94.9,马萨诸塞州西雅茅斯”
- “WUOK”是“AM-1240, West Yarmouth, Massachusetts”的缩写,意思是“马萨诸塞州西雅茅斯AM-1240”
- “WUOG”是“FM-90.5, Athens, Georgia”的缩写,意思是“FM-90.5, Athens, Georgia”
- “WUOF”是“FM-88.5, Fairfield University, Fairfield, Connecticut”的缩写,意思是“FM-88.5,康涅狄格州费尔菲尔德大学”
- “WCC”是“Wynmoor Community Council”的缩写,意思是“Wynmor社区委员会”
- “IBLX”是“LUIGI COZZA (ship radio callsign)”的缩写,意思是“Luigi Cozza(船舶无线电呼号)”
- “LTG”是“Living The Gospel”的缩写,意思是“活在福音中”
- “SMU”是“Special Make Up”的缩写,意思是“特殊化妆”
- “ES”是“Ecumenical Solution”的缩写,意思是“普世溶液”
- keep to themselves
- keep to yourself
- keep track
- keep up
- keep up
- keep up
- keep up appearances
- keep up (with someone/something)
- keep up with the Joneses
- keep your/an eye on something/someone
- keep your/an eye out for someone/something
- keep your cards close to your chest
- keep your distance
- keep your ear to the ground
- keep your end up
- keep your eye in
- keep your eye on the ball
- keep your eyes open for someone
- keep your eyes open for someone/something
- keep your eyes open for something
- keep your eyes peeled
- keep your eyes peeled/skinned
- keep your eyes skinned
- keep your feet on the ground
- keep your finger on the pulse
- 寧陵
- 寧陵縣
- 寧陽
- 寧陽縣
- 寧靜
- 寧靜致遠
- 寧願
- 寨
- 寨
- 寨卡病毒
- 審
- 審判
- 審判員
- 審判官
- 審判席
- 審判庭
- 審判欄
- 審判權
- 審判者
- 審判長
- 審問
- 審定
- 審察
- 審幹
- 審度
|