英文缩写 |
“YMTF”是“Youth Motivation Task Force”的缩写,意思是“青年激励工作队” |
释义 |
英语缩略词“YMTF”经常作为“Youth Motivation Task Force”的缩写来使用,中文表示:“青年激励工作队”。本文将详细介绍英语缩写词YMTF所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词YMTF的分类、应用领域及相关应用示例等。 “YMTF”(“青年激励工作队)释义 - 英文缩写词:YMTF
- 英文单词:Youth Motivation Task Force
- 缩写词中文简要解释:青年激励工作队
- 中文拼音:qīng nián jī lì gōng zuò duì
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:-1
以上为Youth Motivation Task Force英文缩略词YMTF的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Youth Motivation Task Force”作为“YMTF”的缩写,解释为“青年激励工作队”时的信息,以及英语缩略词YMTF所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “18248”是“Sheppton, PA”的缩写,意思是“Sheppton”
- “04961”是“North New Portland, ME”的缩写,意思是“北新波特兰,我”
- “18247”是“Saint Johns, PA”的缩写,意思是“Saint Johns,PA”
- “04958”是“North Anson, ME”的缩写,意思是“我的北安森”
- “18246”是“Rock Glen, PA”的缩写,意思是“摇滚格林”
- “04957”是“Norridgewock, ME”的缩写,意思是“诺里奇沃克,我”
- “18245”是“Quakake, PA”的缩写,意思是“夸夸克”
- “04956”是“New Vineyard, ME”的缩写,意思是“新葡萄园,我”
- “18244”是“Parryville, PA”的缩写,意思是“帕里维尔”
- “3G5”是“Dawson Army Air Field, Kingwood, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州金伍德道森陆军机场”
- “04955”是“New Sharon, ME”的缩写,意思是“新莎伦,我”
- “18243”是“Pardeesville, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州帕迪斯维尔”
- “18242”是“Oneida, PA”的缩写,意思是“Oneida”
- “04954”是“New Portland, ME”的缩写,意思是“新波特兰,我”
- “18241”是“Nuremberg, PA”的缩写,意思是“纽伦堡”
- “04953”是“Newport, ME”的缩写,意思是“新港,我”
- “3G2”是“Grygla Municipal Airport / Mel Wilkens Field, Grygla, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州格里格拉市格里格拉市政机场/梅尔·威尔肯斯机场”
- “18240”是“Nesquehoning, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州奈斯康宁市”
- “04952”是“Morrill, ME”的缩写,意思是“Morrill,我”
- “OI59”是“Miller Airport, Chester, Ohio USA”的缩写,意思是“美国俄亥俄州切斯特米勒机场”
- “18239”是“Milnesville, PA”的缩写,意思是“米恩斯维尔”
- “04951”是“Monroe, ME”的缩写,意思是“梦露,我”
- “4SD”是“Reno/Stead Airport, Reno, Nevada USA”的缩写,意思是“雷诺/斯特德机场,美国内华达州雷诺市”
- “04950”是“Madison, ME”的缩写,意思是“Madison,我”
- “18237”是“Mcadoo, PA”的缩写,意思是“Mcadoo”
- have no business doing something
- have none of something
- have no parallel
- have no stomach for something
- have not heard the half of it
- have nothing on someone or something
- have nothing to say for yourself
- have no time for someone
- haven't
- have occasion to do something
- have one foot in the grave
- have pride of place
- have/put your head on the block
- have relations
- haversack
- haves
- have sb on
- have seen better days
- have (sexual) relations (with someone)
- have sexual relations with someone
- have shit for brains
- have shot your bolt
- have someone by the balls
- have someone by the short and curlies
- have someone eating out of the palm of your hand
- 貫徹始終
- 貫時
- 貫氣
- 貫注
- 貫穿
- 貫通
- 貫連
- 責
- 責令
- 責任
- 責任事故
- 責任人
- 責任制
- 責任心
- 責任感
- 責任編輯
- 責備
- 責備求全
- 責問
- 責怪
- 責成
- 責打
- 責有攸歸
- 責無旁貸
- 責編
|